Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (727 of 727 strings)

Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2022-01-29 20:51:23 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent bdd3ab4360
commit e3326aa0f1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 38 additions and 22 deletions

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 03:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n" "Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Language-Team: Malay "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102 #: app/__init__.py:102
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "ID Topik Forum"
#: app/blueprints/packages/packages.py:253 #: app/blueprints/packages/packages.py:253
msgid "Video URL" msgid "Video URL"
msgstr "" msgstr "URL Video"
#: app/blueprints/packages/packages.py:271 #: app/blueprints/packages/packages.py:271
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -926,6 +927,8 @@ msgid ""
"Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " "Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s "
"pixels" "pixels"
msgstr "" msgstr ""
"Tangkap layar terlalu kecil, ia mestilah sekurang-kurangnya "
"%(width)sx%(height)s piksel"
#: app/logic/uploads.py:52 #: app/logic/uploads.py:52
#, python-format #, python-format
@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Petua: tampalkan URL topik forum"
#: app/templates/packages/create_edit.html:120 #: app/templates/packages/create_edit.html:120
msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
msgstr "" msgstr "Video YouTube akan dipaparkan dalam benaman."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2361,6 +2364,8 @@ msgid ""
"The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" "The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least"
" %(width)dx%(height)d." " %(width)dx%(height)d."
msgstr "" msgstr ""
"Resolusi yang digalakkan ialah 1920x1080, dan tangkap layar mestilah "
"sekurang-kurangnya %(width)dx%(height)d."
#: app/templates/packages/screenshots.html:11 #: app/templates/packages/screenshots.html:11
msgid "Add Image" msgid "Add Image"
@ -2372,15 +2377,15 @@ msgstr "Tangkap layar paling atas akan digunakan sebagai imej kenit pakej."
#: app/templates/packages/screenshots.html:39 app/templates/todo/user.html:77 #: app/templates/packages/screenshots.html:39 app/templates/todo/user.html:77
msgid "Way too small" msgid "Way too small"
msgstr "" msgstr "Terlalu kecil sangat"
#: app/templates/packages/screenshots.html:43 app/templates/todo/user.html:80 #: app/templates/packages/screenshots.html:43 app/templates/todo/user.html:80
msgid "Too small" msgid "Too small"
msgstr "" msgstr "Kecil sangat"
#: app/templates/packages/screenshots.html:47 app/templates/todo/user.html:83 #: app/templates/packages/screenshots.html:47 app/templates/todo/user.html:83
msgid "Not HD" msgid "Not HD"
msgstr "" msgstr "Bukan HD"
#: app/templates/packages/screenshots.html:53 #: app/templates/packages/screenshots.html:53
msgid "Awaiting approval" msgid "Awaiting approval"
@ -2400,11 +2405,11 @@ msgstr "Perubahan tertib memerlukan JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:100 #: app/templates/packages/screenshots.html:100
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "" msgstr "Video"
#: app/templates/packages/screenshots.html:102 #: app/templates/packages/screenshots.html:102
msgid "You can set a video on the Edit Details page" msgid "You can set a video on the Edit Details page"
msgstr "" msgstr "Anda boleh tetapkan video di halaman Edit Maklumat"
#: app/templates/packages/share.html:10 #: app/templates/packages/share.html:10
msgid "Links" msgid "Links"
@ -2485,21 +2490,21 @@ msgstr "Muat Turun"
#: app/templates/packages/view.html:43 #: app/templates/packages/view.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Minetest %(min)s - %(max)s" msgid "Minetest %(min)s - %(max)s"
msgstr "" msgstr "Minetest %(min)s - %(max)s"
#: app/templates/packages/view.html:45 #: app/templates/packages/view.html:45
#, python-format #, python-format
msgid "For Minetest %(min)s and above" msgid "For Minetest %(min)s and above"
msgstr "" msgstr "Untuk Minetest %(min)s dan ke atas"
#: app/templates/packages/view.html:47 #: app/templates/packages/view.html:47
#, python-format #, python-format
msgid "Minetest %(max)s and below" msgid "Minetest %(max)s and below"
msgstr "" msgstr "Untuk Minetest %(max)s dan ke bawah"
#: app/templates/packages/view.html:67 #: app/templates/packages/view.html:67
msgid "How do I install this?" msgid "How do I install this?"
msgstr "" msgstr "Bagaimana untuk pasangkan ini?"
#: app/templates/packages/view.html:73 #: app/templates/packages/view.html:73
msgid "No downloads available" msgid "No downloads available"
@ -2911,19 +2916,23 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:68 #: app/templates/todo/user.html:68
msgid "Small Screenshots" msgid "Small Screenshots"
msgstr "" msgstr "Tangkap Layar Kecil"
#: app/templates/todo/user.html:71 #: app/templates/todo/user.html:71
msgid "" msgid ""
"These packages have screenshots that are too small, and should be " "These packages have screenshots that are too small, and should be "
"replaced." "replaced."
msgstr "" msgstr ""
"Pakej-pakej ini mempunyai tangkap layar yang terlalu kecil, dan patut "
"digantikan."
#: app/templates/todo/user.html:72 #: app/templates/todo/user.html:72
msgid "" msgid ""
"Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are " "Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are "
"below the recommended resolution." "below the recommended resolution."
msgstr "" msgstr ""
"Yang warna merah dan jingga itu tangkap layar di bawah had minimum, manakala "
"yang kelabu itu tangkap layar di bawah resolusi yang digalakkan."
#: app/templates/todo/user.html:127 #: app/templates/todo/user.html:127
msgid "See All" msgid "See All"
@ -3451,18 +3460,20 @@ msgid ""
"This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " "This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever "
"sending emails to it - including password resets." "sending emails to it - including password resets."
msgstr "" msgstr ""
"Ini akan menyenaraihitamkan alamat e-mel, mencegah ContentDB daripada "
"menghantar sebarang e-mel kepadanya - termasuk penetapan semula kata laluan."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:20 #: app/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "Please enter the email address you wish to blacklist." msgid "Please enter the email address you wish to blacklist."
msgstr "" msgstr "Sila masukkan alamat e-mel yang anda ingin senaraihitamkan."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:21 #: app/templates/users/unsubscribe.html:21
msgid "You will then need to confirm the email" msgid "You will then need to confirm the email"
msgstr "" msgstr "Kemudian anda perlu mengesahkan e-mel tersebut"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:33 #: app/templates/users/unsubscribe.html:33
msgid "You may now unsubscribe." msgid "You may now unsubscribe."
msgstr "" msgstr "Kini anda boleh buang langganan."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:40 #: app/templates/users/unsubscribe.html:40
#, python-format #, python-format
@ -3470,6 +3481,8 @@ msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to sign into the account " "Unsubscribing may prevent you from being able to sign into the account "
"'%(display_name)s'" "'%(display_name)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Membuang langganan boleh menghalang anda daripada log masuk ke akaun "
"'%(display_name)s'"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44 #: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid "" msgid ""
@ -3477,14 +3490,18 @@ msgid ""
"essential system emails.\n" "essential system emails.\n"
"\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead." "\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead."
msgstr "" msgstr ""
"ContentDB tidak akan mampu menghantar e-mel \"terlupa kata laluan\" dan e-"
"mel sistem asas yang lain.\n"
"\t\t\t\t\tSila pertimbangkan untuk edit keutamaan pemberitahuan e-mel "
"menggantikan ini."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:50 #: app/templates/users/unsubscribe.html:50
msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore." msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore."
msgstr "" msgstr "Anda tidak akan mampu menggunakan e-mel ini dengan ContentDB lagi."
#: app/templates/users/unsubscribe.html:57 #: app/templates/users/unsubscribe.html:57
msgid "Edit Notification Preferences" msgid "Edit Notification Preferences"
msgstr "" msgstr "Edit Keutamaan Pemberitahuan"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -3602,4 +3619,3 @@ msgstr ""
#~ "Pertimbangkan untuk tukar tetapan kemas " #~ "Pertimbangkan untuk tukar tetapan kemas "
#~ "kini untuk cipta terbitan secara " #~ "kini untuk cipta terbitan secara "
#~ "automatik sahaja." #~ "automatik sahaja."