From e3326aa0f1f8c8041c9bd8234dd438d8a18f3074 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi" Date: Sat, 29 Jan 2022 20:51:23 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 100.0% (727 of 727 strings) Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po | 60 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 38 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po index b2fcab8..2c91658 100644 --- a/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 03:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 22:42+0000\n" "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi \n" +"Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" -"Language-Team: Malay " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:102 @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "ID Topik Forum" #: app/blueprints/packages/packages.py:253 msgid "Video URL" -msgstr "" +msgstr "URL Video" #: app/blueprints/packages/packages.py:271 msgid "Unable to find that user" @@ -926,6 +927,8 @@ msgid "" "Screenshot is too small, it should be at least %(width)s by %(height)s " "pixels" msgstr "" +"Tangkap layar terlalu kecil, ia mestilah sekurang-kurangnya " +"%(width)sx%(height)s piksel" #: app/logic/uploads.py:52 #, python-format @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr "Petua: tampalkan URL topik forum" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "YouTube videos will be shown in an embed." -msgstr "" +msgstr "Video YouTube akan dipaparkan dalam benaman." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" @@ -2361,6 +2364,8 @@ msgid "" "The recommended resolution is 1920x1080, and screenshots must be at least" " %(width)dx%(height)d." msgstr "" +"Resolusi yang digalakkan ialah 1920x1080, dan tangkap layar mestilah " +"sekurang-kurangnya %(width)dx%(height)d." #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" @@ -2372,15 +2377,15 @@ msgstr "Tangkap layar paling atas akan digunakan sebagai imej kenit pakej." #: app/templates/packages/screenshots.html:39 app/templates/todo/user.html:77 msgid "Way too small" -msgstr "" +msgstr "Terlalu kecil sangat" #: app/templates/packages/screenshots.html:43 app/templates/todo/user.html:80 msgid "Too small" -msgstr "" +msgstr "Kecil sangat" #: app/templates/packages/screenshots.html:47 app/templates/todo/user.html:83 msgid "Not HD" -msgstr "" +msgstr "Bukan HD" #: app/templates/packages/screenshots.html:53 msgid "Awaiting approval" @@ -2400,11 +2405,11 @@ msgstr "Perubahan tertib memerlukan JavaScript." #: app/templates/packages/screenshots.html:100 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Video" #: app/templates/packages/screenshots.html:102 msgid "You can set a video on the Edit Details page" -msgstr "" +msgstr "Anda boleh tetapkan video di halaman Edit Maklumat" #: app/templates/packages/share.html:10 msgid "Links" @@ -2485,21 +2490,21 @@ msgstr "Muat Turun" #: app/templates/packages/view.html:43 #, python-format msgid "Minetest %(min)s - %(max)s" -msgstr "" +msgstr "Minetest %(min)s - %(max)s" #: app/templates/packages/view.html:45 #, python-format msgid "For Minetest %(min)s and above" -msgstr "" +msgstr "Untuk Minetest %(min)s dan ke atas" #: app/templates/packages/view.html:47 #, python-format msgid "Minetest %(max)s and below" -msgstr "" +msgstr "Untuk Minetest %(max)s dan ke bawah" #: app/templates/packages/view.html:67 msgid "How do I install this?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana untuk pasangkan ini?" #: app/templates/packages/view.html:73 msgid "No downloads available" @@ -2911,19 +2916,23 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:68 msgid "Small Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Tangkap Layar Kecil" #: app/templates/todo/user.html:71 msgid "" "These packages have screenshots that are too small, and should be " "replaced." msgstr "" +"Pakej-pakej ini mempunyai tangkap layar yang terlalu kecil, dan patut " +"digantikan." #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "" "Red and orange are screenshots below the limit, and grey screenshots are " "below the recommended resolution." msgstr "" +"Yang warna merah dan jingga itu tangkap layar di bawah had minimum, manakala " +"yang kelabu itu tangkap layar di bawah resolusi yang digalakkan." #: app/templates/todo/user.html:127 msgid "See All" @@ -3451,18 +3460,20 @@ msgid "" "This will blacklist an email address, preventing ContentDB from ever " "sending emails to it - including password resets." msgstr "" +"Ini akan menyenaraihitamkan alamat e-mel, mencegah ContentDB daripada " +"menghantar sebarang e-mel kepadanya - termasuk penetapan semula kata laluan." #: app/templates/users/unsubscribe.html:20 msgid "Please enter the email address you wish to blacklist." -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan alamat e-mel yang anda ingin senaraihitamkan." #: app/templates/users/unsubscribe.html:21 msgid "You will then need to confirm the email" -msgstr "" +msgstr "Kemudian anda perlu mengesahkan e-mel tersebut" #: app/templates/users/unsubscribe.html:33 msgid "You may now unsubscribe." -msgstr "" +msgstr "Kini anda boleh buang langganan." #: app/templates/users/unsubscribe.html:40 #, python-format @@ -3470,6 +3481,8 @@ msgid "" "Unsubscribing may prevent you from being able to sign into the account " "'%(display_name)s'" msgstr "" +"Membuang langganan boleh menghalang anda daripada log masuk ke akaun " +"'%(display_name)s'" #: app/templates/users/unsubscribe.html:44 msgid "" @@ -3477,14 +3490,18 @@ msgid "" "essential system emails.\n" "\t\t\t\t\tConsider editing your email notification preferences instead." msgstr "" +"ContentDB tidak akan mampu menghantar e-mel \"terlupa kata laluan\" dan e-" +"mel sistem asas yang lain.\n" +"\t\t\t\t\tSila pertimbangkan untuk edit keutamaan pemberitahuan e-mel " +"menggantikan ini." #: app/templates/users/unsubscribe.html:50 msgid "You won't be able to use this email with ContentDB anymore." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak akan mampu menggunakan e-mel ini dengan ContentDB lagi." #: app/templates/users/unsubscribe.html:57 msgid "Edit Notification Preferences" -msgstr "" +msgstr "Edit Keutamaan Pemberitahuan" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" @@ -3602,4 +3619,3 @@ msgstr "" #~ "Pertimbangkan untuk tukar tetapan kemas " #~ "kini untuk cipta terbitan secara " #~ "automatik sahaja." -