Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (708 of 708 strings)

Co-authored-by: debiankaios <info@debiankaios.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
debiankaios 2022-01-23 18:15:08 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent a0cc6eb997
commit 853cc3ff6e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 22 additions and 14 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: debiankaios <info@debiankaios.de>\n" "Last-Translator: debiankaios <info@debiankaios.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102 #: app/__init__.py:102
@ -567,9 +568,8 @@ msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Falsche Captcha-Antwort" msgstr "Falsche Captcha-Antwort"
#: app/blueprints/users/account.py:119 #: app/blueprints/users/account.py:119
#, fuzzy
msgid "Username is invalid" msgid "Username is invalid"
msgstr "Benutzername oder E-Mail" msgstr "Benutzername ist ungültig"
#: app/blueprints/users/account.py:130 #: app/blueprints/users/account.py:130
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: app/blueprints/users/account.py:215 #: app/blueprints/users/account.py:215
msgid "Unable to find account" msgid "Unable to find account"
msgstr "" msgstr "Konto kann nicht gefunden werden"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "New password" msgid "New password"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "API-Tokens"
#: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools" msgid "Moderator Tools"
msgstr "" msgstr "Moderatoren-Werkzeuge"
#: app/blueprints/users/settings.py:52 #: app/blueprints/users/settings.py:52
msgid "Donation URL" msgid "Donation URL"
@ -976,6 +976,8 @@ msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of " "You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB." "ContentDB."
msgstr "" msgstr ""
"Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie ein registrierter Benutzer von ContentDB "
"sind."
#: app/tasks/emails.py:109 app/templates/emails/verify.html:30 #: app/tasks/emails.py:109 app/templates/emails/verify.html:30
msgid "" msgid ""
@ -988,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:143 #: app/tasks/emails.py:143
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d new notifications" msgid "%(num)d new notifications"
msgstr "" msgstr "%(num)d neue Nachrichten"
#: app/tasks/emails.py:145 app/templates/macros/forms.html:52 #: app/tasks/emails.py:145 app/templates/macros/forms.html:52
#: app/templates/packages/create_edit.html:41 #: app/templates/packages/create_edit.html:41
@ -998,7 +1000,7 @@ msgstr "Ansehen"
#: app/tasks/emails.py:148 #: app/tasks/emails.py:148
msgid "Manage email settings" msgid "Manage email settings"
msgstr "" msgstr "E-Mail-Einstellungen verwalten"
#: app/tasks/emails.py:150 app/templates/emails/base.html:63 #: app/tasks/emails.py:150 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification.html:34
@ -1391,26 +1393,33 @@ msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an " "We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email." "account associated with this email."
msgstr "" msgstr ""
"Wir konnten das Passwort nicht zurücksetzen, da wir kein mit dieser E-Mail "
"verknüpftes Konto finden konnten."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid "" msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because " "This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email." "you never confirmed your email."
msgstr "" msgstr ""
"Dies kann daran liegen, dass Sie eine andere E-Mail für Ihr Konto verwendet "
"haben oder dass Sie Ihre E-Mail nie bestätigt haben."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können sich über GitHub anmelden, wenn es mit Ihrem Konto verknüpft ist."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr "" msgstr "Andernfalls müssen Sie rubenwardy um Hilfe bitten."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid "" msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " "If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it." "ignore it."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie nicht damit gerechnet haben, diese E-Mail zu erhalten, können Sie "
"sie getrost ignorieren."
#: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
@ -3263,11 +3272,11 @@ msgstr "Konto bearbeiten"
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:51 #: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:51
msgid "Ban" msgid "Ban"
msgstr "" msgstr "Ban"
#: app/templates/users/modtools.html:55 #: app/templates/users/modtools.html:55
msgid "Change Email and Send Password Reset" msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr "" msgstr "E-Mail ändern und Passwortrücksetzung senden"
#: app/templates/users/modtools.html:59 #: app/templates/users/modtools.html:59
#: app/templates/users/settings_email.html:14 #: app/templates/users/settings_email.html:14
@ -3479,4 +3488,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s on %(package)s" #~ msgid "%(title)s on %(package)s"
#~ msgstr "%(title)s auf %(package)s" #~ msgstr "%(title)s auf %(package)s"