Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (655 of 656 strings)

Translation: Minetest/ContentDB
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/
This commit is contained in:
cx384 2022-01-13 17:35:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f7040ecc8f
commit c550f2395f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 48 additions and 40 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:43+0000\n"
"Last-Translator: debiankaios <info@debiankaios.de>\n" "Last-Translator: cx384 <muelladresse84@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/de/>\n" "contentdb/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -2700,28 +2700,28 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:92 #: app/templates/todo/user.html:92
msgid "Unadded Topics" msgid "Unadded Topics"
msgstr "" msgstr "Nicht hinzugefügte Topics"
#: app/templates/todo/user.html:95 #: app/templates/todo/user.html:95
msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr "" msgstr "Liste ihrer Forum Topics , die kein dazugehöriges Paket haben."
#: app/templates/todo/user.html:96 #: app/templates/todo/user.html:96
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr "" msgstr "Durchgestrichene Topics wurden als verworfen markiert."
#: app/templates/todo/user.html:104 #: app/templates/todo/user.html:104
msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB."
msgstr "" msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben keine Topics, die nicht auf CDB sind."
#: app/templates/users/account.html:4 #: app/templates/users/account.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Account and Security - %(username)s" msgid "Account and Security - %(username)s"
msgstr "" msgstr "Konto und Sicherheit - %(username)s"
#: app/templates/users/account.html:16 #: app/templates/users/account.html:16
msgid "Edit Account" msgid "Edit Account"
msgstr "" msgstr "Konto bearbeiten"
#: app/templates/users/account.html:45 #: app/templates/users/account.html:45
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
@ -2730,32 +2730,34 @@ msgstr "Passwort ändern"
#: app/templates/users/account.html:49 #: app/templates/users/account.html:49
#: app/templates/users/change_set_password.html:20 #: app/templates/users/change_set_password.html:20
msgid "Set Password" msgid "Set Password"
msgstr "" msgstr "Passwort festlegen"
#: app/templates/users/account.html:54 #: app/templates/users/account.html:54
msgid "Has password" msgid "Has password"
msgstr "" msgstr "Hat Passwort"
#: app/templates/users/account.html:56 #: app/templates/users/account.html:56
msgid "Doesn't have password" msgid "Doesn't have password"
msgstr "" msgstr "Hat kein Passwort"
#: app/templates/users/account.html:60 #: app/templates/users/account.html:60
msgid "Linked Accounts" msgid "Linked Accounts"
msgstr "" msgstr "Verknüpfte Konten"
#: app/templates/users/account.html:67 app/templates/users/account.html:79 #: app/templates/users/account.html:67 app/templates/users/account.html:79
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr "Verbunden"
#: app/templates/users/account.html:70 #: app/templates/users/account.html:70
#, python-format #, python-format
msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte schreiben sie auf dem Forum eine PM an %(rubenwardy)s, um ihren "
"Account zu verknüpfen."
#: app/templates/users/account.html:84 #: app/templates/users/account.html:84
msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr "" msgstr "ContentDB's GitHub-Berechtigungen anzeigen"
#: app/templates/users/account.html:89 #: app/templates/users/account.html:89
msgid "Link Github" msgid "Link Github"
@ -2862,48 +2864,52 @@ msgstr "Ein Forum Konto erstellen"
#: app/templates/users/claim_forums.html:10 #: app/templates/users/claim_forums.html:10
msgid "Confirm Your Account" msgid "Confirm Your Account"
msgstr "" msgstr "Ihr Konto bestätigen"
#: app/templates/users/claim_forums.html:13 #: app/templates/users/claim_forums.html:13
msgid "" msgid ""
"You'll need to use prove that you have access to your forum account using " "You'll need to use prove that you have access to your forum account using "
"one of the options below." "one of the options below."
msgstr "" msgstr ""
"Sie müssen nachweisen, dass Sie Zugang zu Ihrem Forum Konto haben, indem Sie "
"eine der folgenden Optionen verwenden."
#: app/templates/users/claim_forums.html:14 #: app/templates/users/claim_forums.html:14
msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist notwendig, damit ContentDB Ihr Konto mit Ihrem Forum Konto "
"verknüpfen kann."
#: app/templates/users/claim_forums.html:18 #: app/templates/users/claim_forums.html:18
msgid "Don't have a forums account?" msgid "Don't have a forums account?"
msgstr "" msgstr "Sie haben noch kein Forum Konto?"
#: app/templates/users/claim_forums.html:19 #: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>." msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr "" msgstr "Sie können sich auch <a href='%(url)s'> ohne eine</a> anmelden."
#: app/templates/users/claim_forums.html:26 #: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
msgstr "" msgstr "Variante 1"
#: app/templates/users/claim_forums.html:27 #: app/templates/users/claim_forums.html:27
msgid "Use GitHub field in forum profile" msgid "Use GitHub field in forum profile"
msgstr "" msgstr "GitHub Feld im Forumsprofil verwenden"
#: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:35
#: app/templates/users/claim_forums.html:64 #: app/templates/users/claim_forums.html:64
msgid "Enter your forum username here:" msgid "Enter your forum username here:"
msgstr "" msgstr "Geben Sie Ihren Forum Benutzernamen hier ein:"
#: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:39
#: app/templates/users/claim_forums.html:68 #: app/templates/users/claim_forums.html:68
msgid "Forum username" msgid "Forum username"
msgstr "" msgstr "Forum Benutzername"
#: app/templates/users/claim_forums.html:43 #: app/templates/users/claim_forums.html:43
msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out."
msgstr "Sie müssen das GitHub-Feld in Ihrem Forumsprofil ausgefüllt haben." msgstr "Sie müssen das GitHub Feld in Ihrem Forumsprofil ausgefüllt haben."
#: app/templates/users/claim_forums.html:44 #: app/templates/users/claim_forums.html:44
msgid "" msgid ""
@ -2974,76 +2980,78 @@ msgid ""
"Instead, your account will be deactivated and all personal information wiped " "Instead, your account will be deactivated and all personal information wiped "
"- including %(threads)d threads and %(replies)d replies." "- including %(threads)d threads and %(replies)d replies."
msgstr "" msgstr ""
"Stattdessen wird Ihr Konto deaktiviert und alle persönlichen Daten werden "
"gelöscht - einschließlich %(threads)d Threads und %(replies)d Antworten."
#: app/templates/users/delete.html:25 #: app/templates/users/delete.html:25
msgid "See the privacy policy for more information." msgid "See the privacy policy for more information."
msgstr "" msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzrichtlinie."
#: app/templates/users/delete.html:36 #: app/templates/users/delete.html:36
msgid "Deactivate" msgid "Deactivate"
msgstr "" msgstr "Deaktivieren"
#: app/templates/users/delete.html:40 #: app/templates/users/delete.html:40
msgid "Delete Anyway" msgid "Delete Anyway"
msgstr "" msgstr "Trotzdem löschen"
#: app/templates/users/forgot_password.html:4 #: app/templates/users/forgot_password.html:4
msgid "Request Password Reset" msgid "Request Password Reset"
msgstr "" msgstr "Zurücksetzen des Passworts anfordern"
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14 #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet." msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
msgstr "" msgstr "Unglücklicherweise, hat %(username)s noch kein Konto bei ContentDB."
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19 #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
msgid "Claim Account" msgid "Claim Account"
msgstr "" msgstr "Konto beanspruchen"
#: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8 #: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Benutzer"
#: app/templates/users/list.html:34 #: app/templates/users/list.html:34
#, python-format #, python-format
msgid "Rank: %(rank)s." msgid "Rank: %(rank)s."
msgstr "" msgstr "Rang: %(rank)s."
#: app/templates/users/login.html:20 #: app/templates/users/login.html:20
msgid "Forgot my password" msgid "Forgot my password"
msgstr "" msgstr "Passwort vergessen"
#: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:64 #: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:64
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr "GitHub"
#: app/templates/users/profile.html:11 #: app/templates/users/profile.html:11
msgid "Profile picture" msgid "Profile picture"
msgstr "" msgstr "Profilbild"
#: app/templates/users/profile.html:22 #: app/templates/users/profile.html:22
msgid "To Do List" msgid "To Do List"
msgstr "" msgstr "To-Do-Liste"
#: app/templates/users/profile.html:29 #: app/templates/users/profile.html:29
msgid "Send Email" msgid "Send Email"
msgstr "" msgstr "E-Mail senden"
#: app/templates/users/profile.html:82 #: app/templates/users/profile.html:82
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Spenden"
#: app/templates/users/profile.html:91 #: app/templates/users/profile.html:91
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "" msgstr "Pakete"
#: app/templates/users/profile.html:100 #: app/templates/users/profile.html:100
msgid "reviews" msgid "reviews"
msgstr "" msgstr "Rezensionen"
#: app/templates/users/profile.html:108 #: app/templates/users/profile.html:108
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "Kommentare"
#: app/templates/users/profile.html:120 #: app/templates/users/profile.html:120
msgid "Claim" msgid "Claim"
@ -3123,12 +3131,12 @@ msgstr "Bitte beweisen Sie, dass Sie ein Mensch sind"
#: app/templates/users/register.html:41 #: app/templates/users/register.html:41
msgid "I agree to the " msgid "I agree to the "
msgstr "" msgstr "Ich akzeptiere die "
#: app/templates/users/settings_email.html:4 #: app/templates/users/settings_email.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Email and Notifications - %(username)s" msgid "Email and Notifications - %(username)s"
msgstr "" msgstr "E-Mail und Benachrichtigungen - %(username)s"
#: app/templates/users/settings_email.html:14 #: app/templates/users/settings_email.html:14
msgid "Email Address" msgid "Email Address"