Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 40.7% (279 of 684 strings)

Co-authored-by: Joaquín Villalba <joaco-mono@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Joaquín Villalba 2022-01-17 16:22:40 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 5a27e1a03b
commit b05bd78e20
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 62 additions and 48 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Villalba <joaco-mono@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102
@ -325,11 +326,11 @@ msgstr "Actualizar"
#: app/blueprints/packages/releases.py:238
#: app/templates/packages/update_config.html:25
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgstr "Desencadenar"
#: app/blueprints/packages/releases.py:239
msgid "New Commit"
msgstr ""
msgstr "Nuevo Commit"
#: app/blueprints/packages/releases.py:240 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
#: app/blueprints/packages/releases.py:242
msgid "Branch name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de la rama"
#: app/blueprints/packages/releases.py:243
#: app/templates/packages/update_config.html:38
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Acción"
#: app/blueprints/packages/releases.py:244
msgid "Send notification and mark as outdated"
msgstr ""
msgstr "Enviar notificación y marcar como obsoleto"
#: app/blueprints/packages/releases.py:244
msgid "Create release"
@ -363,10 +364,12 @@ msgstr "Desactivar la automatización"
#: app/blueprints/packages/releases.py:286
msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases"
msgstr ""
"Por favor añada la dirección de un repositorio Git para configurar "
"lanzamientos automáticos"
#: app/blueprints/packages/releases.py:302
msgid "Deleted update configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración de actualización eliminada"
#: app/blueprints/packages/releases.py:310
msgid "Now, please create an initial release"
@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "Ahora, crea un lanzamiento inicial"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:175
#: app/blueprints/threads/__init__.py:263
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentar"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:44 app/blueprints/threads/__init__.py:264
msgid "Private"
@ -394,49 +397,49 @@ msgstr "No"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:53
msgid "You can't review your own package!"
msgstr ""
msgstr "¡No puede reseñar su propio paquete!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:157
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
msgstr ""
msgstr "¡No puede votar en las reseñas de su propio paquete!"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:165
msgid "You can't vote on your own reviews!"
msgstr ""
msgstr "¡No puede votar en sus propias reseñas!"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:33
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:39
msgid "Title/Caption"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: app/blueprints/packages/screenshots.py:45
#: app/templates/packages/screenshots.html:71
msgid "Cover Image"
msgstr ""
msgstr "Imagen de portada"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:63
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
msgstr "¡Ya está suscrito!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:65
msgid "Subscribed to thread"
msgstr ""
msgstr "Suscrito al hilo"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:80
msgid "Unsubscribed!"
msgstr ""
msgstr "Suscripción cancelada"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:84
msgid "Already not subscribed!"
msgstr ""
msgstr "¡Ya no estás suscrito!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:103
msgid "Locked thread"
msgstr ""
msgstr "Hilo bloqueado"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:106
msgid "Unlocked thread"
msgstr ""
msgstr "Hilo desbloqueado"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:155
msgid "Cannot delete thread opening post!"
@ -444,24 +447,24 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/threads/__init__.py:224
msgid "You cannot comment on this thread"
msgstr ""
msgstr "No puede comentar en este hilo"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:228
msgid "Please wait before commenting again"
msgstr ""
msgstr "Por favor espere para comentar de nuevo"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:256
msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters."
msgstr ""
msgstr "El comentario debe tener entre 3 y 2000 caracteres."
#: app/blueprints/threads/__init__.py:265
#: app/templates/macros/package_approval.html:107
msgid "Open Thread"
msgstr ""
msgstr "Crear Hilo"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:277
msgid "Unable to find that package!"
msgstr ""
msgstr "¡No se ha podido encontrar ese paquete!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:291
msgid "Unable to create thread!"
@ -469,11 +472,11 @@ msgstr ""
#: app/blueprints/threads/__init__.py:296
msgid "A review thread already exists!"
msgstr ""
msgstr "¡Ya existe un hilo de evaluación!"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:300
msgid "Please wait before opening another thread"
msgstr ""
msgstr "Por favor espere antes de crear otro hilo"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email"
@ -491,11 +494,11 @@ msgstr "Recuérdame"
#: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:165
#: app/templates/users/login.html:4
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Registrarse"
#: app/blueprints/users/account.py:45
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico o contraseña incorrectos"
#: app/blueprints/users/account.py:53
#, python-format
@ -504,19 +507,19 @@ msgstr "El usuario %(username)s no existe"
#: app/blueprints/users/account.py:56
msgid "Incorrect password. Did you set one?"
msgstr ""
msgstr "Contraseña incorrecta. ¿Ha establecido alguna?"
#: app/blueprints/users/account.py:59
msgid "You need to confirm the registration email"
msgstr ""
msgstr "Debe confirmar el correo electrónico de registro"
#: app/blueprints/users/account.py:67
msgid "Login failed"
msgstr ""
msgstr "Inicio de sesión fallido"
#: app/blueprints/users/account.py:102 app/blueprints/users/settings.py:41
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre a mostrar"
#: app/blueprints/users/account.py:103 app/blueprints/users/settings.py:198
#: app/templates/users/list.html:18
@ -527,7 +530,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: app/templates/users/claim_forums.html:68
#: app/templates/users/register.html:16
msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed"
msgstr ""
msgstr "Sólo se admiten los caracteres a-zA-Z0-9._"
#: app/blueprints/users/account.py:105 app/blueprints/users/account.py:184
#: app/blueprints/users/account.py:233 app/blueprints/users/account.py:384
@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
#: app/blueprints/users/account.py:107
msgid "What is the result of the above calculation?"
msgstr ""
msgstr "¿Cuál es el resultado del cálculo de arriba?"
#: app/blueprints/users/account.py:108
msgid "I agree"
@ -550,15 +553,17 @@ msgstr "Registrarse"
#: app/blueprints/users/account.py:114
msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr ""
msgstr "Respuesta del captcha incorrecta"
#: app/blueprints/users/account.py:125
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
msgstr ""
"Ya existe una cuenta con ese nombre de usuario pero aún no ha sido reclamada."
#: app/blueprints/users/account.py:128 app/blueprints/users/account.py:135
msgid "That username/display name is already in use, please choose another."
msgstr ""
"Ese nombre de usuario/nombre a mostrar ya está en uso, por favor elija otro."
#: app/blueprints/users/account.py:140 app/blueprints/users/account.py:267
msgid "Email already in use"
@ -570,11 +575,15 @@ msgid ""
"We were unable to create the account as the email is already in use by "
"%(display_name)s. Try a different email address."
msgstr ""
"No hemos podido crear la cuenta porque el correo electrónico ya está en uso "
"por %(display_name)s. Pruebe con otra dirección de correo electrónico."
#: app/blueprints/users/account.py:145 app/blueprints/users/account.py:262
#: app/blueprints/users/settings.py:133
msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used"
msgstr ""
"Esa dirección de correo electrónico ha sido borrada/puesta en la lista "
"negra, y no puede ser usada"
#: app/blueprints/users/account.py:185
msgid "Reset Password"
@ -602,41 +611,43 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: app/blueprints/users/account.py:282 app/blueprints/users/account.py:286
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente."
#: app/blueprints/users/account.py:301
msgid "Old password is incorrect"
msgstr ""
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta"
#: app/blueprints/users/account.py:331
msgid "Unknown verification token!"
msgstr ""
msgstr "Token de verificación desconocido"
#: app/blueprints/users/account.py:337
msgid "Token has expired"
msgstr ""
msgstr "El token ha expirado"
#: app/blueprints/users/account.py:351
msgid "Another user is already using that email"
msgstr ""
msgstr "Otro usuario está usando ese correo electrónico"
#: app/blueprints/users/account.py:354
msgid "Confirmed email change"
msgstr ""
msgstr "Cambio de correo electrónico confirmado"
#: app/blueprints/users/account.py:358
msgid "Email address changed"
msgstr ""
msgstr "Dirección de correo electrónico cambiada"
#: app/blueprints/users/account.py:359
msgid ""
"Your email address has changed. If you didn't request this, please "
"contact an administrator."
msgstr ""
"Su dirección de correo electrónico ha cambiado. Si no ha solicitado esto, "
"por favor póngase en contacto con un administrador."
#: app/blueprints/users/account.py:377
msgid "You may now log in"
msgstr ""
msgstr "Ahora puede iniciar sesión"
#: app/blueprints/users/account.py:385
msgid "Send"
@ -647,20 +658,24 @@ msgid ""
"That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to "
"undo this."
msgstr ""
"Ese correo electrónico está ahora en la lista negra. Por favor contacte con "
"un administrador si desea deshacer esto."
#: app/blueprints/users/claim.py:46 app/blueprints/users/claim.py:71
msgid ""
"Invalid username - must only contain A-Za-z0-9._. Consider contacting an "
"admin"
msgstr ""
"Nombre de usuario inválido - debe contener únicamente A-Za-z0-9._. Considere "
"contactar con un administrador"
#: app/blueprints/users/claim.py:51
msgid "User has already been claimed"
msgstr ""
msgstr "El usuario ya ha sido reclamado"
#: app/blueprints/users/claim.py:55
msgid "Unable to get GitHub username for user"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido obtener el nombre de usuario de GitHub para el usuario"
#: app/blueprints/users/claim.py:78
msgid "That user has already been claimed!"
@ -3194,4 +3209,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unable to add protected tag {tag.title} to package"
#~ msgstr ""