Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (708 of 708 strings)

Co-authored-by: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi 2022-01-23 18:15:07 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 390bf7a657
commit 68e4d98bc5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 21 additions and 15 deletions

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n" "Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/"
"ms/>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Language-Team: Malay "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ms/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102 #: app/__init__.py:102
@ -566,9 +567,8 @@ msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Jawapan captcha tidak betul" msgstr "Jawapan captcha tidak betul"
#: app/blueprints/users/account.py:119 #: app/blueprints/users/account.py:119
#, fuzzy
msgid "Username is invalid" msgid "Username is invalid"
msgstr "Nama pengguna atau e-mel" msgstr "Nama pengguna tidak sah"
#: app/blueprints/users/account.py:130 #: app/blueprints/users/account.py:130
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Tetap Semula Kata Laluan"
#: app/blueprints/users/account.py:215 #: app/blueprints/users/account.py:215
msgid "Unable to find account" msgid "Unable to find account"
msgstr "" msgstr "Tidak mampu mencari akaun"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "New password" msgid "New password"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Token API"
#: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools" msgid "Moderator Tools"
msgstr "" msgstr "Alatan Moderator"
#: app/blueprints/users/settings.py:52 #: app/blueprints/users/settings.py:52
msgid "Donation URL" msgid "Donation URL"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Padam"
msgid "" msgid ""
"You are receiving this email because you are a registered user of " "You are receiving this email because you are a registered user of "
"ContentDB." "ContentDB."
msgstr "" msgstr "Anda menerima e-mel ini kerana anda pengguna berdaftar ContentDB."
#: app/tasks/emails.py:109 app/templates/emails/verify.html:30 #: app/tasks/emails.py:109 app/templates/emails/verify.html:30
msgid "" msgid ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: app/tasks/emails.py:143 #: app/tasks/emails.py:143
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)d new notifications" msgid "%(num)d new notifications"
msgstr "" msgstr "%(num)d pemberitahuan baharu"
#: app/tasks/emails.py:145 app/templates/macros/forms.html:52 #: app/tasks/emails.py:145 app/templates/macros/forms.html:52
#: app/templates/packages/create_edit.html:41 #: app/templates/packages/create_edit.html:41
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Lihat"
#: app/tasks/emails.py:148 #: app/tasks/emails.py:148
msgid "Manage email settings" msgid "Manage email settings"
msgstr "" msgstr "Uruskan tetapan e-mel"
#: app/tasks/emails.py:150 app/templates/emails/base.html:63 #: app/tasks/emails.py:150 app/templates/emails/base.html:63
#: app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification.html:34
@ -1388,26 +1388,33 @@ msgid ""
"We were unable to perform the password reset as we could not find an " "We were unable to perform the password reset as we could not find an "
"account associated with this email." "account associated with this email."
msgstr "" msgstr ""
"Kami tidak mampu menetapkan semula kata laluan kerana kami tidak menjumpai "
"akaun yang berkait dengan e-mel ini."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:5
msgid "" msgid ""
"This may be because you used another email with your account, or because " "This may be because you used another email with your account, or because "
"you never confirmed your email." "you never confirmed your email."
msgstr "" msgstr ""
"Ini mungkin disebabkan anda menggunakan e-mel yang lain dengan akaun anda, "
"atau kerana anda tidak pernah mengesahkan e-mel anda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:8
msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account." msgid "You can use GitHub to log in if it is associated with your account."
msgstr "" msgstr ""
"Anda boleh gunakan GitHub untuk log masuk jika ia dikaitkan ke akaun anda."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9
msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help." msgid "Otherwise, you may need to contact rubenwardy for help."
msgstr "" msgstr "Jika tidak, anda mungkin perlu hubungi rubenwardy untuk bantuan."
#: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12
msgid "" msgid ""
"If you weren't expecting to receive this email, then you can safely " "If you weren't expecting to receive this email, then you can safely "
"ignore it." "ignore it."
msgstr "" msgstr ""
"Jika anda tidak menjangka untuk menerima e-mel ini, anda boleh abaikannya "
"sahaja."
#: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify.html:4
#: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5
@ -3229,11 +3236,11 @@ msgstr "Edit Akaun"
#: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:51 #: app/templates/users/modtools.html:43 app/templates/users/modtools.html:51
msgid "Ban" msgid "Ban"
msgstr "" msgstr "Haramkan"
#: app/templates/users/modtools.html:55 #: app/templates/users/modtools.html:55
msgid "Change Email and Send Password Reset" msgid "Change Email and Send Password Reset"
msgstr "" msgstr "Tukar E-mel dan Hantar Penetapan Semula Kata Laluan"
#: app/templates/users/modtools.html:59 #: app/templates/users/modtools.html:59
#: app/templates/users/settings_email.html:14 #: app/templates/users/settings_email.html:14
@ -3472,4 +3479,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s on %(package)s" #~ msgid "%(title)s on %(package)s"
#~ msgstr "%(title)s di %(package)s" #~ msgstr "%(title)s di %(package)s"