# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: debiankaios \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:99 msgid "You have been banned." msgstr "Du wurdest gebannt." #: app/template_filters.py:52 #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s her" #: app/blueprints/api/tokens.py:33 app/templates/admin/tags/list.html:26 #: app/templates/admin/warnings/list.html:20 app/templates/macros/topics.html:7 #: app/templates/metapackages/list.html:12 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/blueprints/api/tokens.py:34 msgid "Limit to package" msgstr "Grenze für das Paket" #: app/blueprints/api/tokens.py:36 app/blueprints/packages/packages.py:248 #: app/blueprints/packages/packages.py:450 #: app/blueprints/packages/packages.py:546 #: app/blueprints/packages/releases.py:60 #: app/blueprints/packages/releases.py:71 app/blueprints/packages/reviews.py:46 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:35 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:41 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:46 #: app/blueprints/users/account.py:237 app/blueprints/users/account.py:244 #: app/blueprints/users/settings.py:44 app/blueprints/users/settings.py:106 #: app/blueprints/users/settings.py:204 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: app/blueprints/github/__init__.py:46 msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen [err=gh-oauth-login-failed]" #: app/blueprints/github/__init__.py:62 msgid "Linked github to account" msgstr "Github wurde mit dem Konto verknüpft" #: app/blueprints/github/__init__.py:65 msgid "Github account is already associated with another user" msgstr "Das Github-Konto ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft" #: app/blueprints/github/__init__.py:71 msgid "Unable to find an account for that Github user" msgstr "Nicht möglich eine Konto für diesen Github Benutzer zu finden" #: app/blueprints/github/__init__.py:76 msgid "Authorization failed [err=gh-login-failed]" msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 msgid "Edit Details" msgstr "Angaben verändern" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/view.html:443 app/templates/todo/editor.html:75 msgid "Releases" msgstr "Versionen" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 msgid "Screenshots" msgstr "Bilder" #: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:408 msgid "Maintainers" msgstr "Entwickler" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:136 #: app/templates/packages/audit.html:4 msgid "Audit Log" msgstr "Überprüfungs Protokoll" #: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/packages/share.html:4 msgid "Share and Badges" msgstr "Teilen und Abzeichen" #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/view.html:60 msgid "Remove" msgstr "Löschen" #: app/blueprints/packages/packages.py:159 msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" msgstr "Fehler: Ein anderes Paket benutzt bereits dieses Forumthema!" #: app/blueprints/packages/packages.py:165 msgid "Error: Forum topic author doesn't match package author." msgstr "Fehler: Forumthema Autor ist nicht der gleiche wie der Paket Autor." #: app/blueprints/packages/packages.py:168 msgid "" "Warning: Forum topic not found. This may happen if the topic has only " "just been created." msgstr "" "Warnung: Forumthema nicht gefunden. Dies kann passieren, wenn das Thema " "gerade erst erstellt wurde." #: app/blueprints/packages/packages.py:215 msgid "No download available." msgstr "Kein download verfügbar." #: app/blueprints/packages/packages.py:229 app/templates/packages/view.html:385 msgid "Type" msgstr "Typ" #: app/blueprints/packages/packages.py:230 msgid "Title (Human-readable)" msgstr "Titel (Für Menschen sichtbar)" #: app/blueprints/packages/packages.py:231 #: app/blueprints/packages/packages.py:544 msgid "Name (Technical)" msgstr "Name (Technisch)" #: app/blueprints/packages/packages.py:231 #: app/blueprints/packages/packages.py:545 #: app/templates/packages/create_edit.html:76 msgid "Lower case letters (a-z), digits (0-9), and underscores (_) only" msgstr "Nur Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern (0-9) und Unterstriche (_)" #: app/blueprints/packages/packages.py:232 msgid "Short Description (Plaintext)" msgstr "Kurzbeschreibung (Fließtext)" #: app/blueprints/packages/packages.py:234 app/templates/packages/view.html:400 msgid "Maintenance State" msgstr "Entwicklungsstadium" #: app/blueprints/packages/packages.py:236 app/templates/admin/tags/list.html:4 #: app/templates/admin/tags/list.html:10 msgid "Tags" msgstr "Kategorien" #: app/blueprints/packages/packages.py:237 msgid "Content Warnings" msgstr "Inhaltswarnungen" #: app/blueprints/packages/packages.py:238 app/templates/packages/view.html:389 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: app/blueprints/packages/packages.py:239 msgid "Media License" msgstr "Medien Lizenz" #: app/blueprints/packages/packages.py:241 msgid "Long Description (Markdown)" msgstr "Längere Beschreibung (Markdown)" #: app/blueprints/packages/packages.py:243 msgid "VCS Repository URL" msgstr "URL des VCS-Repository" #: app/blueprints/packages/packages.py:244 app/blueprints/users/settings.py:42 msgid "Website URL" msgstr "Webseiten URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:245 msgid "Issue Tracker URL" msgstr "Issuesammlungs URL" #: app/blueprints/packages/packages.py:246 msgid "Forum Topic ID" msgstr "Forumthema ID" #: app/blueprints/packages/packages.py:264 msgid "Unable to find that user" msgstr "Dieser Benutzer kann nicht gefunden werden" #: app/blueprints/packages/packages.py:268 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:139 #: app/blueprints/users/settings.py:90 app/blueprints/users/settings.py:215 msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" #: app/blueprints/packages/packages.py:306 msgid "Package already exists!" msgstr "Paket existiert bereits!" #: app/blueprints/packages/packages.py:366 msgid "You don't have permission to do that" msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis das zu tun" #: app/blueprints/packages/packages.py:394 msgid "Please comment what changes are needed in the review thread" msgstr "" "Bitte kommentieren sie im Review-Thread welche Änderungen erforderlich sind" #: app/blueprints/packages/packages.py:413 #: app/blueprints/packages/packages.py:429 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis das zu tun." #: app/blueprints/packages/packages.py:424 msgid "Deleted package" msgstr "Gelöschte Pakete" #: app/blueprints/packages/packages.py:440 msgid "Unapproved package" msgstr "Ungeprüfte Pakete" #: app/blueprints/packages/packages.py:449 msgid "Maintainers (Comma-separated)" msgstr "Entwickler (Komma-getrennt)" #: app/blueprints/packages/packages.py:458 msgid "You do not have permission to edit maintainers" msgstr "Du hast nicht die Erlaubnis die Entwickler zu ändern" #: app/blueprints/packages/packages.py:508 msgid "You are not a maintainer" msgstr "Du bist kein Entwickler" #: app/blueprints/packages/packages.py:511 msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers" msgstr "Paketbesitzer können sich nicht selbst als Betreuer entfernen" #: app/blueprints/packages/packages.py:543 msgid "Author Name" msgstr "Autor Name" #: app/blueprints/packages/releases.py:52 #: app/blueprints/packages/releases.py:63 app/blueprints/packages/reviews.py:42 #: app/blueprints/threads/__init__.py:262 app/templates/macros/reviews.html:128 #: app/templates/macros/topics.html:5 #: app/templates/packages/release_edit.html:17 msgid "Title" msgstr "Titel" #: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/templates/packages/release_new.html:46 msgid "Method" msgstr "Methode" #: app/blueprints/packages/releases.py:53 #: app/blueprints/packages/releases.py:55 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:34 msgid "File Upload" msgstr "Dateien Hochladen" #: app/blueprints/packages/releases.py:54 msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" msgstr "Git-Referenz (d.h.: Commit-Hash, Branch oder Tag)" #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:67 #: app/blueprints/packages/releases.py:183 msgid "Minimum Minetest Version" msgstr "Minimale Minetest Version" #: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:69 #: app/blueprints/packages/releases.py:186 msgid "Maximum Minetest Version" msgstr "Maximale Minetest Version" #: app/blueprints/packages/releases.py:64 #: app/templates/packages/release_edit.html:23 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/blueprints/packages/releases.py:65 msgid "Task ID" msgstr "Aufgaben ID" #: app/blueprints/packages/releases.py:66 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:40 msgid "Is Approved" msgstr "ist zugelassen" #: app/blueprints/packages/releases.py:84 msgid "Import from Git" msgstr "Von Git importieren" #: app/blueprints/packages/releases.py:84 msgid "Upload .zip file" msgstr ".zip Datei hochladen" #: app/blueprints/packages/releases.py:182 msgid "Set Min" msgstr "Minimum setzen" #: app/blueprints/packages/releases.py:185 msgid "Set Max" msgstr "Maximum setzen" #: app/blueprints/packages/releases.py:188 msgid "Only change values previously set as none" msgstr "Nur Werte ändern, die zuvor als \"none\" festgelegt wurden" #: app/blueprints/packages/releases.py:189 msgid "Update" msgstr "Update" #: app/blueprints/packages/releases.py:238 #: app/templates/packages/update_config.html:25 msgid "Trigger" msgstr "Auslösen" #: app/blueprints/packages/releases.py:240 msgid "Branch name" msgstr "Branch name" #: app/blueprints/packages/releases.py:241 #: app/templates/packages/update_config.html:38 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: app/blueprints/packages/releases.py:242 msgid "Send notification and mark as outdated" msgstr "Benachrichtigung senden und als veraltet markieren" #: app/blueprints/packages/releases.py:242 msgid "Create release" msgstr "Version erstellen" #: app/blueprints/packages/releases.py:244 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellung speichern" #: app/blueprints/packages/releases.py:245 msgid "Disable Automation" msgstr "Automatisierung deaktivieren" #: app/blueprints/packages/releases.py:284 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" msgstr "" "Bitte fügen Sie eine Git-Repository-URL hinzu, um automatische " "Veröffentlichungen einzurichten" #: app/blueprints/packages/releases.py:300 msgid "Deleted update configuration" msgstr "Gelöschte Update-Konfiguration" #: app/blueprints/packages/releases.py:308 msgid "Now, please create an initial release" msgstr "Bitte erstellen Sie nun eine erste Version" #: app/blueprints/packages/reviews.py:43 app/blueprints/threads/__init__.py:174 #: app/blueprints/threads/__init__.py:175 #: app/blueprints/threads/__init__.py:263 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: app/blueprints/packages/reviews.py:44 app/blueprints/threads/__init__.py:264 msgid "Private" msgstr "Privat" #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/templates/macros/reviews.html:115 #: app/templates/macros/reviews.html:154 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/templates/macros/reviews.html:119 #: app/templates/macros/reviews.html:158 msgid "No" msgstr "Nein" #: app/blueprints/packages/reviews.py:53 msgid "You can't review your own package!" msgstr "Sie können Ihr eigenes Paket nicht rezensieren!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:157 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" msgstr "Sie können nicht über die Bewertungen für Ihr eigenes Paket abstimmen!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:165 msgid "You can't vote on your own reviews!" msgstr "Sie können nicht über Ihre eigenen Bewertungen abstimmen!" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:33 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:39 msgid "Title/Caption" msgstr "Titel/Untertitel" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:45 #: app/templates/packages/screenshots.html:71 msgid "Cover Image" msgstr "Titelbild" #: app/blueprints/threads/__init__.py:63 msgid "Already subscribed!" msgstr "Bereits abonniert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:65 msgid "Subscribed to thread" msgstr "Thema abonniert" #: app/blueprints/threads/__init__.py:80 msgid "Unsubscribed!" msgstr "Nicht Abonniert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:84 msgid "Already not subscribed!" msgstr "Bereits nicht abonniert!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:103 msgid "Locked thread" msgstr "Geschlossenes Thema" #: app/blueprints/threads/__init__.py:106 msgid "Unlocked thread" msgstr "Ungesperrtes Thema" #: app/blueprints/threads/__init__.py:155 msgid "Cannot delete thread opening post!" msgstr "Beitrag zur Eröffnung des Themas kann nicht gelöscht werden!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:224 msgid "You cannot comment on this thread" msgstr "Sie können dieses Thema nicht kommentieren" #: app/blueprints/threads/__init__.py:228 msgid "Please wait before commenting again" msgstr "Bitte warten Sie, bevor Sie erneut einen Kommentar abgeben" #: app/blueprints/threads/__init__.py:256 msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters." msgstr "Der Kommentar muss zwischen 3 und 2000 Zeichen lang sein." #: app/blueprints/threads/__init__.py:265 #: app/templates/macros/package_approval.html:107 msgid "Open Thread" msgstr "Offenes Thema" #: app/blueprints/threads/__init__.py:277 msgid "Unable to find that package!" msgstr "Nicht möglich dieses Paket zu finden!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:291 msgid "Unable to create thread!" msgstr "Thema kann nicht erstellt werden!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:296 msgid "A review thread already exists!" msgstr "Es gibt bereits einen Thread zur Bewertung!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:300 msgid "Please wait before opening another thread" msgstr "Bitte warten Sie, bevor Sie ein neues Thema eröffnen" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" msgstr "Benutzername oder email" #: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:106 #: app/templates/users/account.html:41 app/templates/users/login.html:16 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: app/blueprints/users/account.py:38 msgid "Remember me" msgstr "Dieses Gerät speichern" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:165 #: app/templates/users/login.html:4 msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" #: app/blueprints/users/account.py:45 msgid "Incorrect email or password" msgstr "Email oder Passwort ist falsch" #: app/blueprints/users/account.py:53 #, python-format msgid "User %(username)s does not exist" msgstr "Benutzer %(username)s tut nicht existieren" #: app/blueprints/users/account.py:56 msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgstr "Falsches Passwort. Hast du eins gesetzt?" #: app/blueprints/users/account.py:59 msgid "You need to confirm the registration email" msgstr "Sie müssen die Registrierungs-E-Mail bestätigen" #: app/blueprints/users/account.py:67 msgid "Login failed" msgstr "Einloggen fehlgeschlagen" #: app/blueprints/users/account.py:102 app/blueprints/users/settings.py:41 msgid "Display Name" msgstr "Name anzeigen" #: app/blueprints/users/account.py:103 app/blueprints/users/settings.py:198 #: app/templates/users/list.html:18 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: app/blueprints/users/account.py:104 app/templates/users/claim_forums.html:40 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 #: app/templates/users/register.html:16 msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed" msgstr "Nur a-zA-Z0-9._ sind erlaubt" #: app/blueprints/users/account.py:105 app/blueprints/users/account.py:184 #: app/blueprints/users/account.py:233 app/blueprints/users/account.py:384 #: app/blueprints/users/settings.py:105 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/blueprints/users/account.py:107 msgid "What is the result of the above calculation?" msgstr "Was ist das Ergebnis der obigen Berechnung?" #: app/blueprints/users/account.py:108 msgid "I agree" msgstr "Ich stimme zu" #: app/blueprints/users/account.py:109 app/templates/users/login.html:34 #: app/templates/users/register.html:4 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: app/blueprints/users/account.py:114 msgid "Incorrect captcha answer" msgstr "Falsche Captcha-Antwort" #: app/blueprints/users/account.py:125 msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgstr "" "Es existiert bereits ein Konto für diesen Benutzernamen, der aber noch nicht " "beansprucht wurde." #: app/blueprints/users/account.py:128 app/blueprints/users/account.py:135 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgstr "" "Dieser Benutzername/Anzeigename ist bereits in Gebrauch, bitte wählen Sie " "einen anderen." #: app/blueprints/users/account.py:140 app/blueprints/users/account.py:267 msgid "Email already in use" msgstr "Email bereits in Benutzung" #: app/blueprints/users/account.py:141 app/blueprints/users/account.py:268 #, python-format msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" "Wir konnten das Konto nicht erstellen, da die E-Mail-Adresse bereits von " "%(display_name)s verwendet wird. Versuchen Sie eine andere E-Mail-Adresse." #: app/blueprints/users/account.py:145 app/blueprints/users/account.py:262 #: app/blueprints/users/settings.py:133 msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "" "Diese E-Mail-Adresse wurde abgemeldet/auf die schwarze Liste gesetzt und " "kann nicht verwendet werden" #: app/blueprints/users/account.py:185 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: app/blueprints/users/account.py:234 app/blueprints/users/account.py:241 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: app/blueprints/users/account.py:235 app/blueprints/users/account.py:242 msgid "Verify password" msgstr "Passwort bestätigen" #: app/blueprints/users/account.py:236 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Passwords must match" msgstr "Passwörter müssen übereinstimmen" #: app/blueprints/users/account.py:240 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" #: app/blueprints/users/account.py:251 msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: app/blueprints/users/account.py:282 app/blueprints/users/account.py:286 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert." #: app/blueprints/users/account.py:301 msgid "Old password is incorrect" msgstr "Altes Passwort ist falsch" #: app/blueprints/users/account.py:331 msgid "Unknown verification token!" msgstr "Unbekanntes Verifizierungs-Token!" #: app/blueprints/users/account.py:337 msgid "Token has expired" msgstr "Das Token ist abgelaufen" #: app/blueprints/users/account.py:351 msgid "Another user is already using that email" msgstr "Diese E-Mail wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet" #: app/blueprints/users/account.py:354 msgid "Confirmed email change" msgstr "Bestätigte E-Mail-Änderung" #: app/blueprints/users/account.py:358 msgid "Email address changed" msgstr "E-Mail Adresse geändert" #: app/blueprints/users/account.py:359 msgid "" "Your email address has changed. If you didn't request this, please " "contact an administrator." msgstr "" "Ihre E-Mail Adresse hat sich geändert. Wenn Sie dies nicht beantragt haben, " "wenden Sie sich bitte an einen Administrator." #: app/blueprints/users/account.py:377 msgid "You may now log in" msgstr "Sie können sich jetzt anmelden" #: app/blueprints/users/account.py:385 msgid "Send" msgstr "Senden" #: app/blueprints/users/account.py:416 msgid "" "That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " "undo this." msgstr "" "Diese E-Mail steht nun auf der schwarzen Liste. Bitte kontaktieren Sie einen " "Administrator, wenn Sie dies rückgängig machen möchten." #: app/blueprints/users/claim.py:46 app/blueprints/users/claim.py:71 msgid "" "Invalid username - must only contain A-Za-z0-9._. Consider contacting an " "admin" msgstr "" "Ungültiger Benutzername - darf nur A-Za-z0-9._ enthalten. Wenden Sie sich an " "einen Administrator" #: app/blueprints/users/claim.py:51 msgid "User has already been claimed" msgstr "Benutzer wurde bereits beansprucht" #: app/blueprints/users/claim.py:55 msgid "Unable to get GitHub username for user" msgstr "GitHub-Benutzername für Benutzer kann nicht abgerufen werden" #: app/blueprints/users/claim.py:78 msgid "That user has already been claimed!" msgstr "Dieser Benutzer wurde bereits beansprucht!" #: app/blueprints/users/claim.py:92 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" msgstr "Fehler beim Versuch, auf die Foren zuzugreifen: %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:96 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "" "Signatur des Forums kann nicht abgerufen werden - existiert der Benutzer?" #: app/blueprints/users/claim.py:111 msgid "Unable to login as user" msgstr "Anmeldung als Benutzer nicht möglich" #: app/blueprints/users/claim.py:117 msgid "Could not find the key in your signature!" msgstr "Schlüssel konnte in Ihrer Signatur nicht gefunden werden!" #: app/blueprints/users/claim.py:120 msgid "Unknown claim type" msgstr "Unbekannte Anspruchsart" #: app/blueprints/users/profile.py:112 msgid "Top reviewer" msgstr "Bester Rezensent" #: app/blueprints/users/profile.py:113 #, python-format msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB." msgstr "" "%(display_name)s hat die hilfreichsten Bewertungen auf ContentDB geschrieben." #: app/blueprints/users/profile.py:118 msgid "2nd most helpful reviewer" msgstr "2. hilfreichster Rezensent" #: app/blueprints/users/profile.py:120 msgid "3rd most helpful reviewer" msgstr "3. hilfreichster Rezensent" #: app/blueprints/users/profile.py:121 #, python-format msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgstr "Dies bringt %(display_name)s in die oberen %(perc)s%%" #: app/blueprints/users/profile.py:125 #, python-format msgid "Top %(perc)s%% reviewer" msgstr "Top %(perc)s%% Rezensent" #: app/blueprints/users/profile.py:126 #, python-format msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews." msgstr "Nur %(place)d Benutzer haben mehr hilfreiche Bewertungen geschrieben." #: app/blueprints/users/profile.py:131 msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal." msgstr "" "Überlegen Sie sich, ob Sie mehr hilfreiche Bewertungen schreiben sollten, um " "eine Medaille zu erhalten." #: app/blueprints/users/profile.py:133 #, python-format msgid "You are in place %(place)s." msgstr "Sie befinden sich auf Platz %(place)s." #: app/blueprints/users/profile.py:161 #, python-format msgid "Top %(type)s" msgstr "Top %(type)s" #: app/blueprints/users/profile.py:163 #, python-format msgid "Top %(group)d %(type)s" msgstr "Top %(group)d %(type)s" #: app/blueprints/users/profile.py:172 #, python-format msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." msgstr "%(display_name)s hat einen %(type)s auf #%(place)d platziert." #: app/blueprints/users/profile.py:187 #, python-format msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total." msgstr "Ihre Pakete haben insgesamt %(downloads)d Downloads." #: app/blueprints/users/profile.py:188 msgid "First medal is at 50k." msgstr "Die erste Medaille gibt es bei 50 k." #: app/blueprints/users/profile.py:193 msgid ">300k downloads" msgstr ">300k Downloads" #: app/blueprints/users/profile.py:196 msgid ">100k downloads" msgstr ">100k Downloads" #: app/blueprints/users/profile.py:199 msgid ">75k downloads" msgstr ">75k Downloads" #: app/blueprints/users/profile.py:202 msgid ">50k downloads" msgstr ">50k Downloads" #: app/blueprints/users/profile.py:203 #, python-format msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." msgstr "Hat %(downloads)d Downloads für alle Pakete erhalten." #: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17 #: app/templates/users/profile_edit.html:8 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: app/blueprints/users/settings.py:24 app/templates/users/account.html:12 msgid "Account and Security" msgstr "Konto und Sicherheit" #: app/blueprints/users/settings.py:29 #: app/templates/users/settings_email.html:8 msgid "Email and Notifications" msgstr "E-Mail und Benachrichtigungen" #: app/blueprints/users/settings.py:34 app/templates/api/list_tokens.html:10 msgid "API Tokens" msgstr "API-Tokens" #: app/blueprints/users/settings.py:43 msgid "Donation URL" msgstr "Spenden-URL" #: app/blueprints/users/settings.py:57 app/blueprints/users/settings.py:63 msgid "A user already has that name" msgstr "Ein Benutzer hat bereits diesen Namen" #: app/blueprints/users/settings.py:199 msgid "Display name" msgstr "Name anzeigen" #: app/blueprints/users/settings.py:200 msgid "Forums Username" msgstr "Forum Benutzername" #: app/blueprints/users/settings.py:201 msgid "GitHub Username" msgstr "GitHub Benutzername" #: app/blueprints/users/settings.py:202 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: app/blueprints/users/settings.py:249 msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!" msgstr "" "Sie können einen Benutzer nicht auf einen höheren Rang befördern als sich " "selbst!" #: app/blueprints/users/settings.py:266 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" msgstr "" "Benutzer mit dem Rang eines Moderators oder höher können nicht gelöscht " "werden" #: app/templates/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: app/templates/404.html:10 msgid "" "That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "been deleted, or you may not have access to it." msgstr "" "Diese Seite konnte nicht gefunden werden. Möglicherweise ist der Link " "defekt, die Seite wurde gelöscht, oder Sie haben keinen Zugang zu ihr." #: app/templates/base.html:27 msgid "Mods" msgstr "Mods" #: app/templates/base.html:30 msgid "Games" msgstr "Spiele" #: app/templates/base.html:33 msgid "Texture Packs" msgstr "Texturpakete" #: app/templates/base.html:36 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: app/templates/base.html:39 app/templates/base.html:239 #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: app/templates/base.html:42 app/templates/packages/view.html:123 #: app/templates/packages/view.html:463 app/templates/threads/list.html:4 msgid "Threads" msgstr "Themen" #: app/templates/base.html:48 #, python-format msgid "Search %(type)s" msgstr "Suche %(type)s" #: app/templates/base.html:48 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/todo/tags.html:13 msgid "Search all packages" msgstr "Alle Pakete durchsuchen" #: app/templates/base.html:50 app/templates/todo/tags.html:15 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: app/templates/base.html:62 msgid "Work Queue" msgstr "Warteschlange" #: app/templates/base.html:75 app/templates/base.html:127 msgid "To do list" msgstr "To-Do-Liste" #: app/templates/base.html:84 app/templates/notifications/list.html:4 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: app/templates/base.html:105 msgid "Add Package" msgstr "Paket hinzufügen" #: app/templates/base.html:122 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: app/templates/base.html:140 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: app/templates/base.html:143 msgid "License Editor" msgstr "Lizenz Editor" #: app/templates/base.html:148 msgid "Restore Package" msgstr "Paket wiederherstellen" #: app/templates/base.html:151 msgid "Tag Editor" msgstr "Tag-Editor" #: app/templates/base.html:153 msgid "Create Tag" msgstr "Tag erstellen" #: app/templates/base.html:158 app/templates/packages/release_new.html:12 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: app/templates/base.html:161 msgid "Sign out" msgstr "Abmelden" #: app/templates/base.html:196 msgid "Help translate ContentDB" msgstr "Hilf uns bei der Übersetzung von ContentDB" #: app/templates/base.html:240 msgid "Policy and Guidance" msgstr "Politik und Leitlinien" #: app/templates/base.html:241 msgid "API" msgstr "API" #: app/templates/base.html:242 app/templates/users/register.html:43 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzbestimmungen" #: app/templates/base.html:243 msgid "Report / DMCA" msgstr "Bericht / DMCA" #: app/templates/base.html:244 msgid "Stats / Monitoring" msgstr "Statistiken / Überwachung" #: app/templates/base.html:245 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" #: app/templates/base.html:246 msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: app/templates/index.html:38 app/templates/macros/reviews.html:73 #: app/templates/packages/similar.html:22 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s von %(author)s" #: app/templates/index.html:43 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s von %(author)s" #: app/templates/index.html:69 app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/packages/view.html:127 app/templates/packages/view.html:265 #: app/templates/users/profile.html:193 msgid "Reviews" msgstr "Rezensionen" #: app/templates/index.html:86 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: app/templates/index.html:90 app/templates/users/claim_forums.html:87 msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: app/templates/index.html:96 msgid "Featured" msgstr "Vorgestellt" #: app/templates/index.html:101 app/templates/index.html:108 #: app/templates/index.html:115 app/templates/index.html:122 #: app/templates/index.html:129 app/templates/index.html:151 #: app/templates/index.html:158 msgid "See more" msgstr "Mehr sehen" #: app/templates/index.html:103 msgid "Recently Added" msgstr "Zuletzt Hinzugefügt" #: app/templates/index.html:110 msgid "Recently Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: app/templates/index.html:117 msgid "Top Games" msgstr "Top Spiele" #: app/templates/index.html:124 msgid "Top Mods" msgstr "Top Mods" #: app/templates/index.html:131 msgid "Top Texture Packs" msgstr "Top Texturpakete" #: app/templates/index.html:135 msgid "Search by Tags" msgstr "Suche nach Tags" #: app/templates/index.html:153 msgid "Highest Reviewed" msgstr "Beste Bewertung" #: app/templates/index.html:160 msgid "Recent Positive Reviews" msgstr "Jüngste positive Bewertungen" #: app/templates/index.html:167 #, python-format msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgstr "CDB hat %(count)d Pakete, mit insgesamt %(downloads)d Downloads." #: app/templates/admin/audit_view.html:16 #, python-format msgid "Caused by %(author)s." msgstr "Verursacht durch %(author)s." #: app/templates/admin/audit_view.html:20 msgid "Caused by a deleted user." msgstr "Von einen gelöschten Benutzer verursacht." #: app/templates/admin/list.html:62 msgid "Deletion is permanent." msgstr "Die Löschung ist dauerhaft." #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 msgid "Send bulk email" msgstr "Massen-E-Mail versenden" #: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4 msgid "Send bulk notification" msgstr "Massenbenachrichtigung senden" #: app/templates/admin/send_email.html:4 #, python-format msgid "Send email to %(username)s" msgstr "Eine Email zu %(username)s senden" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" msgstr "Neue Lizenz" #: app/templates/admin/licenses/list.html:10 msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: app/templates/admin/tags/list.html:8 msgid "New Tag" msgstr "Neuer Tag" #: app/templates/admin/tags/list.html:30 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 #: app/templates/users/settings_email.html:44 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: app/templates/admin/tags/list.html:34 msgid "Views" msgstr "Aufrufe" #: app/templates/admin/tags/list.html:38 #: app/templates/admin/warnings/list.html:28 #: app/templates/metapackages/list.html:16 app/templates/packages/list.html:4 #: app/templates/todo/editor.html:46 app/templates/users/list.html:22 #: app/templates/users/profile.html:178 msgid "Packages" msgstr "Pakete" #: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:10 msgid "Minetest Versions" msgstr "Minetest Versionen" #: app/templates/admin/versions/list.html:8 msgid "New Version" msgstr "Neue Version" #: app/templates/admin/warnings/list.html:4 #: app/templates/admin/warnings/list.html:10 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" #: app/templates/admin/warnings/list.html:8 msgid "New Warning" msgstr "Neue Warnung" #: app/templates/api/create_edit_token.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(name)s" msgstr "Bearbeiten - %(name)s" #: app/templates/api/create_edit_token.html:7 msgid "Create API Token" msgstr "API-Token erstellen" #: app/templates/api/create_edit_token.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:80 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:55 #: app/templates/threads/delete_reply.html:19 #: app/templates/threads/delete_thread.html:19 #: app/templates/threads/view.html:40 app/templates/users/delete.html:34 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: app/templates/api/create_edit_token.html:24 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." msgstr "API-Tokens ermöglichen es Skripten, mit Ihrem Namen zu handeln." #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 msgid "" "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "for your account's actions." msgstr "" "Seien Sie vorsichtig, mit wem Sie Token teilen, da Sie für die Aktionen " "Ihres Kontos verantwortlich sind." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "Access Token" msgstr "Zugangs-Token" #: app/templates/api/create_edit_token.html:33 msgid "" "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "token if it is lost." msgstr "" "Aus Sicherheitsgründen werden die Zugangstoken nur einmal angezeigt. Setzen " "Sie den Token zurück, wenn Sie ihn verloren haben." #: app/templates/api/create_edit_token.html:40 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: app/templates/api/create_edit_token.html:49 msgid "Human-readable name to tell tokens apart." msgstr "Von Menschen lesbarer Name zur Unterscheidung der Token." #: app/templates/api/create_edit_token.html:50 msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." msgstr "" "Empfohlen: Erlaubt nur die Interaktion des Tokens mit einem bestimmten Paket." #: app/templates/api/list_tokens.html:4 #, python-format msgid "API Tokens | %(username)s" msgstr "API-Tokens | %(username)s" #: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/macros/topics.html:29 #: app/templates/macros/topics.html:65 #: app/templates/packages/alias_list.html:13 #: app/templates/packages/releases_list.html:29 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: app/templates/api/list_tokens.html:9 msgid "API Documentation" msgstr "API-Dokumentation" #: app/templates/api/list_tokens.html:19 msgid "No tokens created" msgstr "Keine Tokens erstellt" #: app/templates/emails/base.html:63 app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification_digest.html:37 #: app/templates/emails/verify.html:33 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13 #: app/templates/threads/view.html:31 msgid "Unsubscribe" msgstr "deabonnieren" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format msgid "From %(username)s and on package %(package)s." msgstr "Von %(username)s und auf Paket %(package)s." #: app/templates/emails/notification.html:13 #, python-format msgid "From %(username)s." msgstr "Von %(username)s." #: app/templates/emails/notification.html:19 msgid "View Notification" msgstr "Benachrichtigungen anschauen" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:29 msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB, and have email notifications enabled." msgstr "" "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie ein registrierter Benutzer von ContentDB " "sind und E-Mail-Benachrichtigungen aktiviert haben." #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:33 msgid "Manage your preferences" msgstr "Verwalten Sie Ihre Einstellungen" #: app/templates/emails/notification.html:37 #, python-format msgid "This is a '%(type)s' notification." msgstr "Dies ist eine '%(type)s' Benachrichtigung." #: app/templates/emails/notification_digest.html:7 msgid "Other Notifications" msgstr "Andere Benachrichtigungen" #: app/templates/emails/notification_digest.html:14 #, python-format msgid "from %(username)s." msgstr "Von %(username)s." #: app/templates/emails/notification_digest.html:22 msgid "View Notifications" msgstr "Benachrichtigungen anschauen" #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 msgid "Hello!" msgstr "Hallo!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" "This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " "entered your email address as a user's email." msgstr "" "Dieses E-Mail wurde an Sie gesendet weil jemand (hoffentlich Sie) die E-Mail-" "Adresse als Benutzer-E-Mail hinterlegt hat." #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." msgstr "Wenn nicht Sie das waren können sie dieses E-Mail löschen." #: app/templates/emails/verify.html:15 msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:" msgstr "" "Wenn Sie das waren, klicken Sie bitte den folgenden Link um die E-Mail-" "Adresse zu bestätigen:" #: app/templates/emails/verify.html:19 msgid "Confirm Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: app/templates/emails/verify.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17 msgid "Or paste this into your browser:" msgstr "Oder kopieren Sie dies in Ihren Browser:" #: app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address as a user's email." msgstr "" "Sie empfangen dieses E-Mail weil jemand (hoffentlich Sie) die E-Mail-Adresse " "als Benutzer-E-Mail hinterlegt hat." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" " email is blacklisted." msgstr "" "Es tut uns leid Sie gehen zu sehen. Sie müssen nur noch eine Sache machen " "bevor Ihre E-Mail-Addresse blockiert wird." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address in the unsubscribe form." msgstr "" "Sie empfangen dieses E-Mail weil jemand (hoffentlich Sie) die E-Mail-Adresse " "im Abmelden-Formular eingegeben hat." #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format msgid "Severity: %(sev)s." msgstr "Schwere: %(sev)s." #: app/templates/macros/audit_log.html:32 msgid "Deleted User" msgstr "Gelöschter Benutzer" #: app/templates/macros/audit_log.html:64 msgid "No audit log entries." msgstr "Keine Audit-Log Einträge." #: app/templates/macros/forms.html:52 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 msgid "View" msgstr "Ansehen" #: app/templates/macros/forms.html:107 msgid "Start typing to see suggestions" msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe, um Vorschläge zu sehen" #: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:34 msgid "State" msgstr "Zustand" #: app/templates/macros/package_approval.html:22 msgid "Create first release" msgstr "Ersten Release erstellen" #: app/templates/macros/package_approval.html:26 #, fuzzy msgid "Set up releases" msgstr "Freigaben einrichten" #: app/templates/macros/package_approval.html:29 msgid "You need to create a release before this package can be approved." msgstr "" "Bevor dieses Paket genehmigt werden kann, müssen Sie eine Freigabe erstellen." #: app/templates/macros/package_approval.html:31 msgid "A release is required before this package can be approved." msgstr "" "Bevor dieses Paket freigegeben werden kann, ist ein Release erforderlich." #: app/templates/macros/package_approval.html:36 msgid "You need to add at least one screenshot." msgstr "Du musst mindestens einen Screenshot hinzufügen." #: app/templates/macros/package_approval.html:40 #, python-format msgid "" "The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " "%(deps)s" msgstr "" "Die folgenden benötigten Abhängigkeiten (Dependencies) müssen zuerst zu " "ContentDB hinzugefügt werden: %(deps)s" #: app/templates/macros/package_approval.html:44 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." msgstr "Warte bitte, bis diese Lizenz zu ContentDB hinzugefügt wurde." #: app/templates/macros/package_approval.html:51 msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required." msgstr "" "Du solltest mindestens einen Screenshot hinzufügen, obwohl dies nicht " "zwingend notwendig ist." #: app/templates/macros/package_approval.html:57 msgid "Please wait for the release to be approved." msgstr "Bitte warte, bis der Release freigegeben wurde." #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "You can now approve this package if you're ready." msgstr "Du kannst dieses Paket nun freigeben, wenn du bereit bist." #: app/templates/macros/package_approval.html:61 msgid "Please wait for the package to be approved." msgstr "Bitte warte, bis das Paket freigegeben wurde." #: app/templates/macros/package_approval.html:65 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgstr "" "Du kannst nun dieses Paket für eine Freigabe einreichen, wenn du bereit bist." #: app/templates/macros/package_approval.html:67 msgid "This package can be submitted for approval when ready." msgstr "" "Dieses Paket kann für eine Freigabe eingereicht werden, wenn es bereit ist." #: app/templates/macros/package_approval.html:97 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Paket das Recht auf die verwendeten " "Namen hat." #: app/templates/macros/package_approval.html:99 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" msgstr "" "Bitte stelle sicher, dass dieses Paket Rechte für die Namen %(names)s hat" #: app/templates/macros/package_approval.html:110 msgid "Package review thread" msgstr "Paketprüfungs Thread" #: app/templates/macros/package_approval.html:111 msgid "" "You can open a thread if you have a question for the reviewer or package " "author." msgstr "" "Du kannst einen Thread eröffnen, wenn du eine Frage an den Rezensenten oder " "Paket-Autoren hast." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:25 msgid "Warning: Non-free code and media." msgstr "Warnung: Nicht freier Code und Medien." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:29 msgid "Warning: Non-free code." msgstr "Warnung: Nicht freier Code." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:33 msgid "Warning: Non-free media." msgstr "Warnung: Nicht freie Medien." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:45 msgid "No packages available" msgstr "Keine Pakete verfügbar" #: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47 #: app/templates/macros/releases.html:89 #, python-format msgid "created %(date)s" msgstr "erstellt am %(date)s" #: app/templates/macros/releases.html:60 msgid "Edit / Approve" msgstr "Bearbeiten / Freigeben" #: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:48 #: app/templates/packages/view.html:233 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: app/templates/macros/releases.html:93 #: app/templates/packages/release_edit.html:31 msgid "Importing..." msgstr "Importiere..." #: app/templates/macros/releases.html:96 msgid "Waiting for approval." msgstr "Warte auf Freigabe." #: app/templates/macros/releases.html:103 msgid "No releases available." msgstr "Keine Releases verfügbar." #: app/templates/macros/reviews.html:7 msgid "Helpful" msgstr "Hilfreich" #: app/templates/macros/reviews.html:13 msgid "Unhelpful" msgstr "Nicht hilfreich" #: app/templates/macros/reviews.html:82 #, python-format msgid "%(num)d comments" msgstr "%(num)d Kommentare" #: app/templates/macros/reviews.html:94 msgid "No reviews, yet." msgstr "Noch keine Bewertungen." #: app/templates/macros/reviews.html:104 app/templates/macros/reviews.html:143 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 msgid "Review" msgstr "Bewertung" #: app/templates/macros/reviews.html:109 app/templates/macros/reviews.html:148 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:35 #, python-format msgid "Do you recommend this %(type)s?" msgstr "Empfiehlst du diesen %(type)s?" #: app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:40 msgid "Why or why not? Try to be constructive" msgstr "Warum oder warum nicht? Versuche, konstruktiv zu sein" #: app/templates/macros/reviews.html:133 msgid "Post Review" msgstr "Nachbericht" #: app/templates/macros/threads.html:29 msgid "Maintainer" msgstr "Instandhalter" #: app/templates/macros/threads.html:79 msgid "This thread has been locked by a moderator." msgstr "Dieser Thread wurde von einem Moderator gesperrt." #: app/templates/macros/threads.html:98 msgid "Please wait before commenting again." msgstr "Bitte warte, bevor du erneut kommentierst." #: app/templates/macros/threads.html:104 msgid "This thread has been locked." msgstr "Dieser Thread wurde gesperrt." #: app/templates/macros/threads.html:106 msgid "You don't have permission to post." msgstr "Du hast keine Berechtigung zum posten." #: app/templates/macros/threads.html:132 app/templates/macros/threads.html:212 msgid "No threads found" msgstr "Keine Threads gefunden" #: app/templates/macros/threads.html:140 msgid "Thread" msgstr "Thread" #: app/templates/macros/threads.html:144 msgid "Last Reply" msgstr "Letzte Antwort" #: app/templates/macros/todo.html:23 #, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" msgstr "" #: app/templates/macros/todo.html:37 app/templates/packages/view.html:54 #: app/templates/packages/view.html:316 msgid "Release" msgstr "Release" #: app/templates/macros/todo.html:44 msgid "Repo" msgstr "Repo" #: app/templates/macros/todo.html:50 #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:320 msgid "Update settings" msgstr "Einstellungen aktualisieren" #: app/templates/macros/todo.html:57 msgid "No outdated packages." msgstr "Keine veralteten Pakete." #: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:110 msgid "Author" msgstr "Autor" #: app/templates/macros/topics.html:8 msgid "Date" msgstr "Datum" #: app/templates/macros/topics.html:9 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56 #: app/templates/metapackages/view.html:26 #: app/templates/packages/similar.html:40 app/templates/todo/editor.html:158 #: app/templates/todo/editor.html:173 msgid "WIP" msgstr "WIP (In Entwicklung)" #: app/templates/macros/topics.html:35 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #: app/templates/macros/topics.html:37 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: app/templates/macros/topics.html:57 msgid "Old" msgstr "Alt" #: app/templates/metapackages/list.html:4 #: app/templates/metapackages/view.html:4 msgid "Meta Packages" msgstr "Meta Pakete" #: app/templates/metapackages/list.html:37 msgid "No meta packages found." msgstr "Keine Meta Pakete gefunden." #: app/templates/metapackages/view.html:8 #, python-format msgid "Meta Package \"%(name)s\"" msgstr "Meta Paket \"%(name)s\"" #: app/templates/metapackages/view.html:10 msgid "Provided By" msgstr "Bereitgestellt von" #: app/templates/metapackages/view.html:17 msgid "Unfortunately, this isn't on ContentDB yet! Here's some forum topic(s):" msgstr "Leider ist dies noch nicht auf ContentDB! Hier ein Forum Thema:" #: app/templates/metapackages/view.html:24 #: app/templates/packages/similar.html:38 app/templates/packages/view.html:341 #: app/templates/packages/view.html:365 app/templates/todo/editor.html:85 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" msgstr "%(title)s von %(display_name)s" #: app/templates/metapackages/view.html:32 msgid "Required By" msgstr "Benötigt von" #: app/templates/metapackages/view.html:35 msgid "Optionally Used By" msgstr "Optional genutzt von" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" msgstr "Email-Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." msgstr "Neueste zuerst." #: app/templates/notifications/list.html:27 msgid "Your Notifications" msgstr "Deine Benachrichtigungen" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 msgid "No notifications" msgstr "Keine Benachrichtigungen" #: app/templates/notifications/list.html:66 msgid "Editor/Approver Notifications" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13 msgid "Back to Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 msgid "Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format msgid "Git Update Detection for %(username)s" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:50 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" msgstr "" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 #, python-format msgid "" "You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details" " automatically." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" "Javascript is needed to improve the user interface, and is needed for " "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:57 msgid "Whilst disabled Javascript may work, it is not officially supported." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:67 #: app/templates/threads/view.html:78 msgid "Package" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:74 msgid "Please open a thread to request a name change" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:80 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:89 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "Repository and Links" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" "Enter the repo URL for the package.\n" "\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically " "imported." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:101 msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:107 msgid "Next (Autoimport)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:108 msgid "Skip Autoimport" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:112 msgid "Importing... (This may take a while)" msgstr "" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "Tip: paste in a forum topic URL" msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" msgstr "" #: app/templates/packages/package_base.html:13 msgid "Thumbnail" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:54 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:35 #: app/templates/packages/release_edit.html:66 #: app/templates/packages/release_new.html:86 msgid "" "You cannot select the oldest version for min or the newest version\n" "\t\t\tfor max as this does not make sense - you can't predict the future." msgstr "" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:38 #: app/templates/packages/release_edit.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:83 msgid "Leave both as None if in doubt." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:27 msgid "Commit Hash" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:32 msgid "view task" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:42 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 msgid "Approved" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:46 msgid "Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_new.html:80 msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:63 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:75 msgid "Delete Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:81 msgid "This is permanent." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:82 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:87 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:23 msgid "Set up" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:26 msgid "" "You can create releases automatically when you push commits or tags to " "your repository." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 msgid "" "Using Git would allow you to create releases automatically when you push " "code or tags." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:40 msgid "1. Name release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:44 msgid "2. Set the content" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:57 msgid "" "Take a look at the Package Configuration " "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:61 msgid "3. Supported Minetest versions" msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:75 msgid "" "The .conf of your package can set this " "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:9 #: app/templates/packages/release_wizard.html:75 msgid "Later" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:14 #, python-format msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 msgid "" "When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" " release automatically or send you a reminder." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "webhooks or the API for faster updates." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64 msgid "This can be changed later." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:31 msgid "Automatically (Recommended)" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:46 msgid "Manually" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:49 msgid "With reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:52 msgid "No reminders" msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." msgstr "" #: app/templates/packages/release_wizard.html:72 msgid "Create releases manually" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:4 #, python-format msgid "Releases - %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:18 msgid "Set up automatic releases" msgstr "" #: app/templates/packages/releases_list.html:24 msgid "Bulk update" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:9 #, python-format msgid "Remove %(title)s" msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:11 msgid "" "In order to avoid data loss, you cannot permanently delete packages.\n" "\t\t\tYou can remove them from ContentDB, which will cause them to not be" "\n" "\t\t\tvisible to any users and they may be permanently deleted in the " "future.\n" "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:19 msgid "" "Unapproving a package will put it back into Draft, where\n" "\t\t\t\tit can be submitted for approval again." msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:26 #: app/templates/threads/delete_reply.html:18 #: app/templates/threads/delete_thread.html:18 #: app/templates/users/delete.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #, python-format msgid "Post a review for %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:16 msgid "Found a bug? Post on the issue tracker instead." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:56 msgid "Delete review." msgstr "" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:57 msgid "" "This will convert the review into a thread, keeping the comments but " "removing its effect on the package's rating." msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:4 #: app/templates/packages/view.html:287 msgid "Review Votes" msgstr "" #: app/templates/packages/review_votes.html:13 #, python-format msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11 msgid "Edit screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_new.html:8 msgid "Add a screenshot" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:17 msgid "Topmost screenshot will be used as the package thumbnail." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:36 #: app/templates/packages/view.html:244 msgid "Awaiting review" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:54 msgid "No screenshots." msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:62 msgid "Save Order" msgstr "" #: app/templates/packages/screenshots.html:67 msgid "Reordering requires JavaScript." msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:10 msgid "Links" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:13 msgid "Review link" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:18 msgid "Badges" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:4 msgid "Modname Uniqueness" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:12 msgid "Packages sharing provided mods" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:32 msgid "Similar Forum Topics" msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 msgid "Configure Git Update Detection" msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:16 msgid "" "ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is " "approved." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:17 msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:18 msgid "" "Git Update Detection is clever enough to not create a release again if " "you've already created it manually or using webhooks/the API." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:28 msgid "The trigger is the event that triggers the action." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:41 msgid "The action to perform when the trigger happens." msgstr "" #: app/templates/packages/update_config.html:42 msgid "" "Once a package is marked as outdated, you won't receive any more " "notifications until it is marked up to date." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:29 msgid "Non-free code and media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:31 msgid "Non-free code" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:33 msgid "Non-free media" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:96 msgid "Work in Progress" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:117 msgid "Downloads" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:138 app/templates/users/profile.html:73 msgid "Website" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:144 msgid "Source" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:150 app/templates/users/profile.html:55 msgid "Forums" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:156 msgid "Issue Tracker" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:165 #, python-format msgid "%(min)s - %(max)s" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:167 #, python-format msgid "%(min)s and above" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:169 #, python-format msgid "%(max)s and below" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:178 msgid "Download" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:196 msgid "No downloads available" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:214 msgid "" "This thread is only visible to the package owner and users of Approver " "rank or above." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:272 app/templates/threads/view.html:61 msgid "Edit Review" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:277 msgid "You can't review your own package." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:293 msgid "Used By" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:304 msgid "Package may be outdated" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:311 msgid "Only visible to the author and Editors." msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:328 msgid "Warning" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:333 msgid "Dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:335 msgid "Required" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:353 msgid "No required dependencies" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:359 msgid "Optional" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:381 msgid "Information" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:387 msgid "Technical Name" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:404 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:406 msgid "Added" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:420 msgid "Remove myself" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:425 msgid "Provides" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:435 #, python-format msgid "Like %(display_name)s's work? Donate now!" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:453 msgid "More" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:474 msgid "Report a problem with this listing" msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:479 msgid "See audit log" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:5 msgid "Task Failed" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:7 msgid "Working…" msgstr "" #: app/templates/tasks/view.html:26 msgid "Reload the page to check for updates." msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #, python-format msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " msgstr "" #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16 #: app/templates/users/delete.html:13 msgid "Deleting is permanent" msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:4 #, python-format msgid "Delete \"%(title)s\" by %(author)s" msgstr "" #: app/templates/threads/edit_reply.html:4 #: app/templates/threads/edit_reply.html:8 msgid "Edit reply" msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:4 msgid "New Thread" msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:12 msgid "" "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "you can let us know here." msgstr "" #: app/templates/threads/new.html:40 msgid "" "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "read private threads." msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:13 #, python-format msgid "Comments by %(user)s" msgstr "" #: app/templates/threads/user_comments.html:46 #, python-format msgid "Reply to %(title)s" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:12 #, python-format msgid "%(title)s on %(package)s" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:36 msgid "Subscribe" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:46 msgid "Unlock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:51 msgid "Lock" msgstr "" #: app/templates/threads/view.html:84 msgid "" "This thread is only visible to its creator, the package owner, and users " "of Approver rank or above." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:8 msgid "Approval Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:15 msgid "Approve All" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:33 msgid "No screenshots need reviewing." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:65 app/templates/todo/editor.html:181 msgid "No packages need reviewing." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:80 msgid "Importing" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:90 msgid "No releases need reviewing." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:100 msgid "All done!" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 msgid "License Needed" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:127 msgid "Tag Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:140 msgid "View Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:147 msgid "Unfulfilled Dependencies" msgstr "" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:29 msgid "Package Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:23 app/templates/todo/tags.html:27 msgid "Missing tags only" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:31 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/tags.html:77 msgid "Edit tags" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4 #, python-format msgid "%(username)s's to do list" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:23 msgid "All Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/todo_base.html:35 msgid "Forum Topics" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:9 msgid "Misc To do" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:13 msgid "Enable email notifications" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:17 msgid "Unapproved Packages Needing Action" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:39 app/templates/todo/user.html:87 msgid "Nothing to do :)" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:45 msgid "See all Update Settings" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:50 msgid "Create All Releases" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:53 msgid "Potentially Outdated Packages" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:55 msgid "" "New: Git Update Detection has been set up on all packages to send " "notifications." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:56 msgid "" "Consider changing the update settings to create releases automatically " "instead." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:59 msgid "" "Instead of marking packages as outdated, you can automatically create " "releases when New Commits or New Tags are pushed to Git by clicking " "'Update Settings'." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:61 msgid "" "To remove a package from below, create a release or change the update " "settings." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:70 msgid "Packages Without Tags" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:92 msgid "Unadded Topics" msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:95 msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:96 msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:104 msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:4 #, python-format msgid "Account and Security - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:16 msgid "Edit Account" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:45 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: app/templates/users/account.html:49 #: app/templates/users/change_set_password.html:20 msgid "Set Password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:54 msgid "Has password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:56 msgid "Doesn't have password" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:60 msgid "Linked Accounts" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:67 app/templates/users/account.html:79 msgid "Connected" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:70 #, python-format msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:84 msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:89 msgid "Link Github" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:92 msgid "None" msgstr "keine" #: app/templates/users/account.html:100 msgid "View All" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:104 msgid "Recent Account Actions" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:109 msgid "Account Deletion and Deactivation" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:113 msgid "Delete or Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/account.html:116 msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet." msgstr "" #: app/templates/users/account.html:117 msgid "Please contact the admin." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:11 msgid "It is recommended that you set a password for your account." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:14 msgid "Skip" msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:28 #: app/templates/users/register.html:24 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password " "and to send (configurable) notifications. " msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:29 #: app/templates/users/register.html:25 #: app/templates/users/settings_email.html:20 msgid "Your email will never be shared with a third-party." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:36 #: app/templates/users/register.html:27 msgid "Must be at least 8 characters long." msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:40 #: app/templates/users/register.html:30 msgid "Password suggestion" msgstr "" #: app/templates/users/change_set_password.html:41 #: app/templates/users/register.html:31 msgid "Why?" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:4 msgid "Create Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:10 msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "ContentDB will link your account to your forum account." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:17 msgid "" "You don't need a forum account, however, it's recommended to make the " "most out of the Minetest community." msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:22 msgid "Yes, I have a forums account" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:25 msgid "No, I don't have one" msgstr "" #: app/templates/users/claim.html:28 msgid "Create forum account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:10 msgid "Confirm Your Account" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" "You'll need to use prove that you have access to your forum account using" " one of the options below." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:14 msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:18 msgid "Don't have a forums account?" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:26 msgid "Option 1" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:27 msgid "Use GitHub field in forum profile" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:64 msgid "Enter your forum username here:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 msgid "Forum username" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:43 msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:55 msgid "Option 2" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:56 msgid "Verification token" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:71 msgid "" "Go to User " "Control Panel > Profile > Edit signature" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:81 msgid "Click next so we can check it." msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:84 msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:4 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:17 #, python-format msgid "" "This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "%(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:22 msgid "" "As you have packages and/or forum threads, your account cannot be fully " "deleted." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:23 #, python-format msgid "" "Instead, your account will be deactivated and all personal information " "wiped - including %(threads)d threads and %(replies)d replies." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:25 msgid "See the privacy policy for more information." msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:36 msgid "Deactivate" msgstr "" #: app/templates/users/delete.html:40 msgid "Delete Anyway" msgstr "" #: app/templates/users/forgot_password.html:4 msgid "Request Password Reset" msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14 #, python-format msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet." msgstr "" #: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19 msgid "Claim Account" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:4 app/templates/users/list.html:8 msgid "Users" msgstr "" #: app/templates/users/list.html:34 #, python-format msgid "Rank: %(rank)s." msgstr "" #: app/templates/users/login.html:20 msgid "Forgot my password" msgstr "" #: app/templates/users/login.html:30 app/templates/users/profile.html:64 msgid "GitHub" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:11 msgid "Profile picture" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:22 msgid "To Do List" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:29 msgid "Send Email" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:82 msgid "Donate" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:91 msgid "packages" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:100 msgid "reviews" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:108 msgid "comments" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:120 msgid "Claim" msgstr "Antrag" #: app/templates/users/profile.html:122 msgid "Is this you? Claim your account now!" msgstr "Sind Sie das? Fordern Sie jetzt Ihr Konto an!" #: app/templates/users/profile.html:155 #, python-format msgid "%(value)d / %(target)d" msgstr "%(value)d / %(target)d" #: app/templates/users/profile.html:169 msgid "Create package" msgstr "Paket erstellen" #: app/templates/users/profile.html:175 msgid "View list of tags" msgstr "Liste von tags ansehen" #: app/templates/users/profile.html:185 msgid "Maintained Packages" msgstr "Betreute Pakete" #: app/templates/users/profile.html:187 msgid "This user is also a maintainer of the following packages" msgstr "Dieser Benutzer ist auch ein Betreuer der folgenden Pakete" #: app/templates/users/profile_edit.html:4 #, python-format msgid "Edit Profile - %(username)s" msgstr "Profil bearbeiten -%(username)s" #: app/templates/users/profile_edit.html:10 msgid "Profile Picture" msgstr "Porfilbild" #: app/templates/users/profile_edit.html:27 msgid "Sync with Forums" msgstr "Mit Foren synchronisieren" #: app/templates/users/profile_edit.html:45 msgid "Profile Information" msgstr "Profil-Informationen" #: app/templates/users/profile_edit.html:52 msgid "Pretending to be another user is grounds for a permanent ban" msgstr "" "Sich als ein anderer Benutzer auszugeben ist ein Grund für eine permanente " "Sperre" #: app/templates/users/register.html:17 msgid "" "Only alphanumeric characters, periods, underscores, and minuses are " "allowed (a-zA-Z0-9._)" msgstr "" "Nur alphanumerische Zeichen, Punkte, Unterstriche und Minuszeichen sind " "erlaubt (a-zA-Z0-9._)" #: app/templates/users/register.html:20 msgid "" "Human readable name, defaults to username if not specified. This can be " "changed later." msgstr "" "Von Menschen lesbarer Name, standardmäßig Benutzername, wenn nicht " "angegeben. Dies kann später geändert werden." #: app/templates/users/register.html:21 msgid "Same as username" msgstr "Gleich wie der Benutzername" #: app/templates/users/register.html:38 msgid "Please prove that you are human" msgstr "Bitte beweisen Sie, dass Sie ein Mensch sind" #: app/templates/users/register.html:41 msgid "I agree to the " msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:4 #, python-format msgid "Email and Notifications - %(username)s" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:14 msgid "Email Address" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:19 msgid "" "Your email is needed to recover your account if you forget your password," " and to send (configurable) notifications." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:25 msgid "There is at least one verification pending." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:29 msgid "Notification Settings" msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:33 msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:38 msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" " as part of a daily digest." msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: app/templates/users/settings_email.html:45 msgid "Immediately" msgstr "Unmittelbar" #: app/templates/users/settings_email.html:46 msgid "In digest" msgstr "In der Zusammenfassung" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgstr "" "Sie haben eine Menge Benachrichtigungen, die Sie entweder lesen oder löschen " "sollten" #: app/utils/user.py:54 msgid "" "Please consider enabling email notifications, you can customise how much " "is sent" msgstr ""