From f7040ecc8f1196175a9d1821404c2ef02cf858c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: debiankaios Date: Thu, 13 Jan 2022 17:34:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (655 of 656 strings) Translation: Minetest/ContentDB Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/de/ --- translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 25 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 6052a41..5cfd24c 100644 --- a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:43+0000\n" "Last-Translator: debiankaios \n" "Language-Team: German \n" @@ -2083,7 +2083,6 @@ msgid "Automatically (Recommended)" msgstr "Automatisch (empfohlen)" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 -#, fuzzy msgid "Rolling Release" msgstr "Rolling Release" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgid "" "Unapproving a package will put it back into Draft, where\n" "\t\t\t\tit can be submitted for approval again." msgstr "" -"Wenn die Genehmigung eines Pakets aufgehoben wird, wird es zurück in den " +"Wenn Sie die Genehmigung eines Pakets aufheben, wird es wieder in den " "Entwurfszustand versetzt, wo\n" "\t\t\t\tes erneut zur Genehmigung vorgelegt werden kann." @@ -2249,7 +2248,7 @@ msgstr "Modname Einzigartigkeit" #: app/templates/packages/similar.html:12 msgid "Packages sharing provided mods" -msgstr "Pakete, die die bereitgestellte Mods teilen" +msgstr "Pakete, die diese bereitgestellte Mods teilen" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "" @@ -2579,9 +2578,8 @@ msgid "License Needed" msgstr "Lizenz Erforderlich" #: app/templates/todo/editor.html:127 -#, fuzzy msgid "Tag Packages" -msgstr "Tag Pakete" +msgstr "Tag-Pakete" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format @@ -2617,7 +2615,7 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's to do list" msgstr "%(username)s's To-Do-Liste" @@ -2698,6 +2696,7 @@ msgstr "Pakete ohne Tags" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." msgstr "" +"Die Kennzeichnung Ihrer Pakete mit Tags hilft den Nutzern, sie zu finden." #: app/templates/todo/user.html:92 msgid "Unadded Topics" @@ -3133,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:14 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Email Adresse" #: app/templates/users/settings_email.html:19 msgid "" @@ -3143,21 +3142,25 @@ msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:25 msgid "There is at least one verification pending." -msgstr "" +msgstr "Es steht noch mindestens eine Überprüfung aus." #: app/templates/users/settings_email.html:29 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen" #: app/templates/users/settings_email.html:33 msgid "Email notifications are currently turned off. Click 'save' to enable." msgstr "" +"E-Mail-Benachrichtigungen sind derzeit ausgeschaltet. Klicken Sie zum " +"Aktivieren auf \"Speichern\"." #: app/templates/users/settings_email.html:38 msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or as " "part of a daily digest." msgstr "" +"Legen Sie fest, ob bestimmte Arten von Benachrichtigungen sofort oder als " +"Teil einer täglichen Zusammenfassung gesendet werden sollen." #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Event" @@ -3182,3 +3185,5 @@ msgid "" "Please consider enabling email notifications, you can customise how much is " "sent" msgstr "" +"Bitte erwägen Sie, E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren. Sie können die " +"Anzahl der gesendeten Nachrichten selbst bestimmen."