Translated using Weblate (French)

Currently translated at 89.2% (632 of 708 strings)

Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
J. Lavoie 2022-01-23 18:15:07 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 68e4d98bc5
commit 8b18e6f86d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 22 additions and 24 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Lemente <crafted.by.lemente@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: app/__init__.py:102
@ -156,7 +157,6 @@ msgid "Short Description (Plaintext)"
msgstr "Description Courte (Texte)"
#: app/blueprints/packages/packages.py:240 app/templates/packages/view.html:410
#, fuzzy
msgid "Maintenance State"
msgstr "État de maintenance"
@ -216,9 +216,9 @@ msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela"
#: app/blueprints/packages/packages.py:400
#, fuzzy
msgid "Please comment what changes are needed in the approval thread"
msgstr "Veuillez spécifier les changements nécessaires dans le fil de discussion"
msgstr ""
"Veuillez spécifier les changements nécessaires dans le fil de discussion"
#: app/blueprints/packages/packages.py:421
#: app/blueprints/packages/packages.py:437
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Chargement de fichiers"
#: app/blueprints/packages/releases.py:57
msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)"
msgstr "Référence Git (c'est-à-dire : hash du commit, branche, ou tag)"
msgstr "Référence Git (c'est-à-dire : hash du commit, branche, ou étiquette)"
#: app/blueprints/packages/releases.py:59
#: app/blueprints/packages/releases.py:70
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Déclencheur"
#: app/blueprints/packages/releases.py:245
msgid "New Commit"
msgstr ""
msgstr "Nouveau commit"
#: app/blueprints/packages/releases.py:246 app/templates/admin/tags/list.html:8
msgid "New Tag"
@ -430,9 +430,8 @@ msgstr "Message"
#: app/templates/macros/threads.html:53 app/templates/packages/view.html:478
#: app/templates/report/index.html:4 app/templates/report/index.html:10
#: app/templates/users/profile.html:28
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Dépôt"
msgstr "Signaler"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:64
msgid "Already subscribed!"
@ -488,9 +487,8 @@ msgid "Unable to create thread!"
msgstr "Impossible de créer le fil de discussion !"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:306
#, fuzzy
msgid "An approval thread already exists!"
msgstr "Un fil d'approbation existe déjà !"
msgstr "Un fil d'approbation existe déjà !"
#: app/blueprints/threads/__init__.py:310
msgid "Please wait before opening another thread"
@ -575,9 +573,8 @@ msgid "Incorrect captcha answer"
msgstr "Réponse incorrecte au captcha"
#: app/blueprints/users/account.py:119
#, fuzzy
msgid "Username is invalid"
msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel"
msgstr "Le nom d'utilisateur est invalide"
#: app/blueprints/users/account.py:130
msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet."
@ -617,7 +614,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: app/blueprints/users/account.py:215
msgid "Unable to find account"
msgstr ""
msgstr "Impossible de trouver le compte"
#: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:232
msgid "New password"
@ -841,7 +838,7 @@ msgstr "Tokens d'API"
#: app/blueprints/users/settings.py:42 app/templates/users/modtools.html:4
#: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:35
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
msgstr "Outils de modération"
#: app/blueprints/users/settings.py:52
msgid "Donation URL"
@ -1980,7 +1977,7 @@ msgstr "Vouliez-vous essayer de chercher les paquets par %(authors)s ?"
#: app/templates/packages/list.html:26
msgid "Filter by tags"
msgstr "Recherche par tag"
msgstr "Recherche par étiquette"
#: app/templates/packages/list.html:59
msgid "More content from the forums"
@ -2747,11 +2744,12 @@ msgstr "paquets"
#: app/templates/todo/editor.html:130
#, python-format
msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags."
msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d des paquets n'ont aucun tag."
msgstr ""
"%(total_to_tag)d / %(total_packages)d des paquets n'ont aucune étiquette."
#: app/templates/todo/editor.html:140
msgid "View Tags"
msgstr "Voir les tags"
msgstr "Voir les étiquettes"
#: app/templates/todo/editor.html:147
msgid "Unfulfilled Dependencies"
@ -2905,7 +2903,8 @@ msgstr "Paquets sans étiquette"
#: app/templates/todo/user.html:75
msgid "Labelling your packages with tags helps users find them."
msgstr "Mettre des tag sur vos paquets aide les utilisateurs à les trouver."
msgstr ""
"Mettre des étiquettes sur vos paquets aide les utilisateurs à les trouver."
#: app/templates/todo/user.html:95
msgid "Unadded Topics"
@ -3312,7 +3311,7 @@ msgstr "Créer un paquet"
#: app/templates/users/profile.html:188
msgid "View list of tags"
msgstr "Afficher la liste des tags"
msgstr "Afficher la liste des étiquettes"
#: app/templates/users/profile.html:198
msgid "Maintained Packages"
@ -3515,4 +3514,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s on %(package)s"
#~ msgstr "%(title)s sur %(package)s"