diff --git a/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po index 17904d9..1becfb3 100644 --- a/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ms/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-07 23:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-08 02:19+0000\n" "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi \n" +"Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" -"Language-Team: Malay " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:99 @@ -76,38 +77,38 @@ msgstr "Pengesahan kuasa gagal [err=gh-login-failed]" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 msgid "Edit Details" -msgstr "" +msgstr "Edit Maklumat" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 #: app/templates/packages/view.html:443 app/templates/todo/editor.html:75 msgid "Releases" -msgstr "" +msgstr "Terbitan" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Tangkap Layar" #: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:408 msgid "Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Penyenggara" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:136 #: app/templates/packages/audit.html:4 msgid "Audit Log" -msgstr "" +msgstr "Log Audit" #: app/blueprints/packages/__init__.py:57 app/templates/packages/share.html:4 msgid "Share and Badges" -msgstr "" +msgstr "Kongsi dan Lencana" #: app/blueprints/packages/__init__.py:62 app/templates/packages/view.html:60 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Buang" #: app/blueprints/packages/packages.py:159 msgid "Error: Another package already uses this forum topic!" @@ -267,293 +268,296 @@ msgstr "Kaedah" #: app/blueprints/packages/releases.py:55 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:34 msgid "File Upload" -msgstr "" +msgstr "Muat Naik Fail" #: app/blueprints/packages/releases.py:54 msgid "Git reference (ie: commit hash, branch, or tag)" -msgstr "" +msgstr "Rujukan git (cth: cincang serahan, cabang, atau tag)" #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:67 #: app/blueprints/packages/releases.py:183 msgid "Minimum Minetest Version" -msgstr "" +msgstr "Versi Minetest Minimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:69 #: app/blueprints/packages/releases.py:186 msgid "Maximum Minetest Version" -msgstr "" +msgstr "Versi Minetest Maksimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:64 #: app/templates/packages/release_edit.html:23 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: app/blueprints/packages/releases.py:65 msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "ID Tugas" #: app/blueprints/packages/releases.py:66 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:40 msgid "Is Approved" -msgstr "" +msgstr "Telah Diluluskan" #: app/blueprints/packages/releases.py:84 msgid "Import from Git" -msgstr "" +msgstr "Import dari Git" #: app/blueprints/packages/releases.py:84 msgid "Upload .zip file" -msgstr "" +msgstr "Muat naik fail .zip" #: app/blueprints/packages/releases.py:182 msgid "Set Min" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Minimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:185 msgid "Set Max" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Maksimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:188 msgid "Only change values previously set as none" -msgstr "" +msgstr "Hanya tukar nilai yang sebelum ini ditetapkan sebagai tiada" #: app/blueprints/packages/releases.py:189 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Kemas kini" #: app/blueprints/packages/releases.py:238 #: app/templates/packages/update_config.html:25 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Picu" #: app/blueprints/packages/releases.py:240 msgid "Branch name" -msgstr "" +msgstr "Nama cabang" #: app/blueprints/packages/releases.py:241 #: app/templates/packages/update_config.html:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Perbuatan" #: app/blueprints/packages/releases.py:242 msgid "Send notification and mark as outdated" -msgstr "" +msgstr "Hantar pemberitahuan dan tanda sebagai lapuk" #: app/blueprints/packages/releases.py:242 msgid "Create release" -msgstr "" +msgstr "Cipta terbitan" #: app/blueprints/packages/releases.py:244 msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Simpan Tetapan" #: app/blueprints/packages/releases.py:245 msgid "Disable Automation" -msgstr "" +msgstr "Lumpuhkan Automasi" #: app/blueprints/packages/releases.py:284 msgid "Please add a Git repository URL in order to set up automatic releases" -msgstr "" +msgstr "Sila tambah URL repositori Git untuk menetapkan terbitan automatik" #: app/blueprints/packages/releases.py:300 msgid "Deleted update configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi kemas kini telah dipadam" #: app/blueprints/packages/releases.py:308 msgid "Now, please create an initial release" -msgstr "" +msgstr "Sekarang, sila cipta sebuah terbitan awal" #: app/blueprints/packages/reviews.py:43 app/blueprints/threads/__init__.py:174 #: app/blueprints/threads/__init__.py:175 #: app/blueprints/threads/__init__.py:263 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komen" #: app/blueprints/packages/reviews.py:44 app/blueprints/threads/__init__.py:264 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Peribadi" #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/templates/macros/reviews.html:115 #: app/templates/macros/reviews.html:154 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya" #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/templates/macros/reviews.html:119 #: app/templates/macros/reviews.html:158 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Tidak" #: app/blueprints/packages/reviews.py:53 msgid "You can't review your own package!" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak boleh mengulas pakej anda sendiri!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:157 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak boleh mengundi pada ulasan di pakej anda sendiri!" #: app/blueprints/packages/reviews.py:165 msgid "You can't vote on your own reviews!" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak boleh mengundi pada ulasan anda sendiri!" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:33 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:39 msgid "Title/Caption" -msgstr "" +msgstr "Tajuk/Kapsyen" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:45 #: app/templates/packages/screenshots.html:71 msgid "Cover Image" -msgstr "" +msgstr "Imej Kulit" #: app/blueprints/threads/__init__.py:63 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Sudah dilanggan!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:65 msgid "Subscribed to thread" -msgstr "" +msgstr "Dilanggan ke bebenang" #: app/blueprints/threads/__init__.py:80 msgid "Unsubscribed!" -msgstr "" +msgstr "Buang langganan!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:84 msgid "Already not subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Sudah dibuang langganan!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:103 msgid "Locked thread" -msgstr "" +msgstr "Bebenang dikunci" #: app/blueprints/threads/__init__.py:106 msgid "Unlocked thread" -msgstr "" +msgstr "Bebenang dibuka kunci" #: app/blueprints/threads/__init__.py:155 msgid "Cannot delete thread opening post!" -msgstr "" +msgstr "Tidak boleh padam hantaran pembuka bebenang!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:224 msgid "You cannot comment on this thread" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak boleh tulis komen di bebenang ini" #: app/blueprints/threads/__init__.py:228 msgid "Please wait before commenting again" -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu sebentar sebelum menulis komen lagi" #: app/blueprints/threads/__init__.py:256 msgid "Comment needs to be between 3 and 2000 characters." -msgstr "" +msgstr "Komen mestilah di antara 3 dan 2000 aksara panjangnya." #: app/blueprints/threads/__init__.py:265 #: app/templates/macros/package_approval.html:107 msgid "Open Thread" -msgstr "" +msgstr "Buka Bebenang" #: app/blueprints/threads/__init__.py:277 msgid "Unable to find that package!" -msgstr "" +msgstr "Tidak jumpa pakej tersebut!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:291 msgid "Unable to create thread!" -msgstr "" +msgstr "Tidak mampu cipta bebenang!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:296 msgid "A review thread already exists!" -msgstr "" +msgstr "Bebenang ulasan sudah wujud!" #: app/blueprints/threads/__init__.py:300 msgid "Please wait before opening another thread" -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu sebentar sebelum membuka bebenang yang lain" #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Nama pengguna atau e-mel" #: app/blueprints/users/account.py:37 app/blueprints/users/account.py:106 #: app/templates/users/account.html:41 app/templates/users/login.html:16 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan" #: app/blueprints/users/account.py:38 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Ingat saya" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:165 #: app/templates/users/login.html:4 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Log masuk" #: app/blueprints/users/account.py:45 msgid "Incorrect email or password" -msgstr "" +msgstr "E-mel atau kata laluan tidak betul" #: app/blueprints/users/account.py:53 #, python-format msgid "User %(username)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Pengguna %(username)s tidak wujud" #: app/blueprints/users/account.py:56 msgid "Incorrect password. Did you set one?" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan tidak betul. Adakah anda pernah tetapkannya?" #: app/blueprints/users/account.py:59 msgid "You need to confirm the registration email" -msgstr "" +msgstr "Anda perlu sahkan e-mel pendaftaran" #: app/blueprints/users/account.py:67 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Log masuk gagal" #: app/blueprints/users/account.py:102 app/blueprints/users/settings.py:41 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nama Paparan" #: app/blueprints/users/account.py:103 app/blueprints/users/settings.py:198 #: app/templates/users/list.html:18 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nama Pengguna" #: app/blueprints/users/account.py:104 app/templates/users/register.html:16 msgid "Only a-zA-Z0-9._ allowed" -msgstr "" +msgstr "Hanya a-zA-Z0-9._ dibenarkan" #: app/blueprints/users/account.py:105 app/blueprints/users/account.py:184 #: app/blueprints/users/account.py:233 app/blueprints/users/account.py:384 #: app/blueprints/users/settings.py:105 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mel" #: app/blueprints/users/account.py:107 msgid "What is the result of the above calculation?" -msgstr "" +msgstr "Apakah keputusan bagi perkiraan di atas?" #: app/blueprints/users/account.py:108 msgid "I agree" -msgstr "" +msgstr "Saya setuju" #: app/blueprints/users/account.py:109 app/templates/users/login.html:34 #: app/templates/users/register.html:4 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #: app/blueprints/users/account.py:114 msgid "Incorrect captcha answer" -msgstr "" +msgstr "Jawapan captcha tidak betul" #: app/blueprints/users/account.py:125 msgid "An account already exists for that username but hasn't been claimed yet." msgstr "" +"Akaun sudah wujud untuk nama pengguna tersebut tetapi ia masih belum " +"dituntut." #: app/blueprints/users/account.py:128 app/blueprints/users/account.py:135 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." msgstr "" +"Nama pengguna/nama paparan tersebut sudah digunakan, sila pilih yang lain." #: app/blueprints/users/account.py:140 app/blueprints/users/account.py:267 msgid "Email already in use" -msgstr "" +msgstr "E-mel sudah digunakan" #: app/blueprints/users/account.py:141 app/blueprints/users/account.py:268 #, python-format @@ -561,31 +565,35 @@ msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." msgstr "" +"Kami tidak mampu mencipta akaun kerana e-mel tersebut sudah digunakan oleh " +"%(display_name)s. Cuba alamat e-mel yang lain." #: app/blueprints/users/account.py:145 app/blueprints/users/account.py:262 #: app/blueprints/users/settings.py:133 msgid "That email address has been unsubscribed/blacklisted, and cannot be used" msgstr "" +"Alamat e-mel tersebut sudah dibuang langganan/disenaraihitamkan, dan tidak " +"boleh digunakan" #: app/blueprints/users/account.py:185 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Tetap Semula Kata Laluan" #: app/blueprints/users/account.py:234 app/blueprints/users/account.py:241 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan baharu" #: app/blueprints/users/account.py:235 app/blueprints/users/account.py:242 msgid "Verify password" -msgstr "" +msgstr "Sahkan kata laluan" #: app/blueprints/users/account.py:236 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Passwords must match" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan mestilah sepadan" #: app/blueprints/users/account.py:240 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan lama" #: app/blueprints/users/account.py:251 msgid "Passwords do not much" @@ -593,90 +601,97 @@ msgstr "" #: app/blueprints/users/account.py:282 app/blueprints/users/account.py:286 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar." #: app/blueprints/users/account.py:301 msgid "Old password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Kata laluan lama tidak betul" #: app/blueprints/users/account.py:331 msgid "Unknown verification token!" -msgstr "" +msgstr "Token pengesahan tidak diketahui!" #: app/blueprints/users/account.py:337 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Token telah tamat tempoh" #: app/blueprints/users/account.py:351 msgid "Another user is already using that email" -msgstr "" +msgstr "Pengguna lain sudah menggunakan e-mel tersebut" #: app/blueprints/users/account.py:354 msgid "Confirmed email change" -msgstr "" +msgstr "Pertukaran e-mel disahkan" #: app/blueprints/users/account.py:358 msgid "Email address changed" -msgstr "" +msgstr "Alamat e-mel telah ditukar" #: app/blueprints/users/account.py:359 msgid "" "Your email address has changed. If you didn't request this, please " "contact an administrator." msgstr "" +"Alamat e-mel anda telah ditukar. Jika anda tidak meminta pertukaran ini, " +"sila hubungi pentadbir." #: app/blueprints/users/account.py:377 msgid "You may now log in" -msgstr "" +msgstr "Anda boleh log masuk sekarang" #: app/blueprints/users/account.py:385 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Hantar" #: app/blueprints/users/account.py:416 msgid "" "That email is now blacklisted. Please contact an admin if you wish to " "undo this." msgstr "" +"E-mel tersebut kini disenaraihitamkan. Sila hubungi pentadbir jika anda " +"ingin mengundurkan perbuatan ini." #: app/blueprints/users/claim.py:46 app/blueprints/users/claim.py:71 msgid "" "Invalid username - must only contain A-Za-z0-9._. Consider contacting an " "admin" msgstr "" +"Nama pengguna tidak sah - mestilah hanya mempunyai A-Za-z0-9._. " +"Pertimbangkan untuk hubungi pentadbir" #: app/blueprints/users/claim.py:51 msgid "User has already been claimed" -msgstr "" +msgstr "Pengguna sudah pun dituntut" #: app/blueprints/users/claim.py:55 msgid "Unable to get GitHub username for user" -msgstr "" +msgstr "Tidak mampu mendapatkan nama pengguna GitHub untuk pengguna" #: app/blueprints/users/claim.py:78 msgid "That user has already been claimed!" -msgstr "" +msgstr "Pengguna tersebut sudah pun dituntut!" #: app/blueprints/users/claim.py:92 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ralat ketika cuba untuk mencapai forum: %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:96 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "" +"Tidak mampu mendapatkan tandatangan forum - adakah pengguna tersebut wujud?" #: app/blueprints/users/claim.py:111 msgid "Unable to login as user" -msgstr "" +msgstr "Tidak mampu log masuk sebagai pengguna" #: app/blueprints/users/claim.py:117 msgid "Could not find the key in your signature!" -msgstr "" +msgstr "Tidak jumpa kekunci dalam tandatangan anda!" #: app/blueprints/users/claim.py:120 msgid "Unknown claim type" -msgstr "" +msgstr "Jenis tuntutan tidak diketahui" #: app/blueprints/users/profile.py:112 msgid "Top reviewer" @@ -721,356 +736,362 @@ msgstr "" #: app/blueprints/users/profile.py:133 #, python-format msgid "You are in place %(place)s." -msgstr "" +msgstr "Anda berada di kedudukan %(place)s." #: app/blueprints/users/profile.py:161 #, python-format msgid "Top %(type)s" -msgstr "" +msgstr "%(type)s teratas" #: app/blueprints/users/profile.py:163 #, python-format msgid "Top %(group)d %(type)s" -msgstr "" +msgstr "%(type)s %(group)d teratas" #: app/blueprints/users/profile.py:172 #, python-format msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s mempunyai suatu %(type)s berkedudukan #%(place)d." #: app/blueprints/users/profile.py:187 #, python-format msgid "Your packages have %(downloads)d downloads in total." -msgstr "" +msgstr "Pakej anda mempunyai %(downloads)d muat turun secara keseluruhannya." #: app/blueprints/users/profile.py:188 msgid "First medal is at 50k." -msgstr "" +msgstr "Medal pertama di kedudukan 50k." #: app/blueprints/users/profile.py:193 msgid ">300k downloads" -msgstr "" +msgstr ">300k muat turun" #: app/blueprints/users/profile.py:196 msgid ">100k downloads" -msgstr "" +msgstr ">100k muat turun" #: app/blueprints/users/profile.py:199 msgid ">75k downloads" -msgstr "" +msgstr ">75k muat turun" #: app/blueprints/users/profile.py:202 msgid ">50k downloads" -msgstr "" +msgstr ">50k muat turun" #: app/blueprints/users/profile.py:203 #, python-format msgid "Has received %(downloads)d downloads across all packages." -msgstr "" +msgstr "Telah menerima %(downloads)d muat turun merentasi kesemua pakej." #: app/blueprints/users/settings.py:19 app/templates/users/profile.html:17 #: app/templates/users/profile_edit.html:8 msgid "Edit Profile" -msgstr "" +msgstr "Edit Profil" #: app/blueprints/users/settings.py:24 app/templates/users/account.html:12 msgid "Account and Security" -msgstr "" +msgstr "Akaun dan Keselamatan" #: app/blueprints/users/settings.py:29 #: app/templates/users/settings_email.html:8 msgid "Email and Notifications" -msgstr "" +msgstr "E-mel dan Pemberitahuan" #: app/blueprints/users/settings.py:34 app/templates/api/list_tokens.html:10 msgid "API Tokens" -msgstr "" +msgstr "Token API" #: app/blueprints/users/settings.py:43 msgid "Donation URL" -msgstr "" +msgstr "URL Derma" #: app/blueprints/users/settings.py:57 app/blueprints/users/settings.py:63 msgid "A user already has that name" -msgstr "" +msgstr "Seorang pengguna sudah ada nama tersebut" #: app/blueprints/users/settings.py:199 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nama paparan" #: app/blueprints/users/settings.py:200 msgid "Forums Username" -msgstr "" +msgstr "Nama Pengguna Forum" #: app/blueprints/users/settings.py:201 msgid "GitHub Username" -msgstr "" +msgstr "Nama Pengguna GitHub" #: app/blueprints/users/settings.py:202 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Pangkat" #: app/blueprints/users/settings.py:249 msgid "Can't promote a user to a rank higher than yourself!" msgstr "" +"Tidak boleh naikkan pengguna ke pangkat lebih tinggi dari diri anda sendiri!" #: app/blueprints/users/settings.py:266 msgid "Users with moderator rank or above cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Pengguna dengan pangkat moderator ke atas tidak boleh dipadam" #: app/templates/404.html:4 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Halaman tidak dijumpai" #: app/templates/404.html:10 msgid "" "That page could not be found. The link may be broken, the page may have " "been deleted, or you may not have access to it." msgstr "" +"Halaman tersebut tidak boleh dijumpai. Mungkin pautan tersebut rosak, " +"mungkin halaman telah dipadam, atau mungkin anda tiada capaian ke halaman " +"tersebut." #: app/templates/base.html:27 msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Mods" #: app/templates/base.html:30 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Permainan" #: app/templates/base.html:33 msgid "Texture Packs" -msgstr "" +msgstr "Pek Tekstur" #: app/templates/base.html:36 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Rawak" #: app/templates/base.html:39 app/templates/base.html:239 #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:8 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" #: app/templates/base.html:42 app/templates/packages/view.html:123 #: app/templates/packages/view.html:463 app/templates/threads/list.html:4 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Bebenang" #: app/templates/base.html:48 #, python-format msgid "Search %(type)s" -msgstr "" +msgstr "Cari %(type)s" #: app/templates/base.html:48 app/templates/todo/tags.html:11 #: app/templates/todo/tags.html:13 msgid "Search all packages" -msgstr "" +msgstr "Cari kesemua pakej" #: app/templates/base.html:50 app/templates/todo/tags.html:15 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cari" #: app/templates/base.html:62 msgid "Work Queue" -msgstr "" +msgstr "Baris Gilir Tugas" #: app/templates/base.html:75 app/templates/base.html:127 msgid "To do list" -msgstr "" +msgstr "Senarai tugasan untuk dibuat" #: app/templates/base.html:84 app/templates/notifications/list.html:4 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Pemberitahuan" #: app/templates/base.html:105 msgid "Add Package" -msgstr "" +msgstr "Tambah Pakej" #: app/templates/base.html:122 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: app/templates/base.html:140 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Pentadbir" #: app/templates/base.html:143 msgid "License Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Lesen" #: app/templates/base.html:148 msgid "Restore Package" -msgstr "" +msgstr "Pulihkan Pakej" #: app/templates/base.html:151 msgid "Tag Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Tag" #: app/templates/base.html:153 msgid "Create Tag" -msgstr "" +msgstr "Cipta Tag" #: app/templates/base.html:158 app/templates/packages/release_new.html:12 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan" #: app/templates/base.html:161 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Log keluar" #: app/templates/base.html:196 msgid "Help translate ContentDB" -msgstr "" +msgstr "Bantu terjemah ContentDB" #: app/templates/base.html:240 msgid "Policy and Guidance" -msgstr "" +msgstr "Polisi dan Panduan" #: app/templates/base.html:241 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: app/templates/base.html:242 app/templates/users/register.html:43 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Polisi Privasi" #: app/templates/base.html:243 msgid "Report / DMCA" -msgstr "" +msgstr "Lapor / DMCA" #: app/templates/base.html:244 msgid "Stats / Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Statistik / Pantauan" #: app/templates/base.html:245 msgid "User List" -msgstr "" +msgstr "Senarai Pengguna" #: app/templates/base.html:246 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Kod Sumber" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Selamat Datang" #: app/templates/index.html:38 app/templates/macros/reviews.html:73 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s oleh %(author)s" #: app/templates/index.html:43 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s oleh %(author)s" #: app/templates/index.html:69 app/templates/packages/reviews_list.html:4 #: app/templates/packages/view.html:127 app/templates/packages/view.html:265 #: app/templates/users/profile.html:193 msgid "Reviews" -msgstr "" +msgstr "Ulasan" #: app/templates/index.html:86 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Sebelumnya" #: app/templates/index.html:90 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seterusnya" #: app/templates/index.html:96 msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "Sorotan" #: app/templates/index.html:101 app/templates/index.html:108 #: app/templates/index.html:115 app/templates/index.html:122 #: app/templates/index.html:129 app/templates/index.html:151 #: app/templates/index.html:158 msgid "See more" -msgstr "" +msgstr "Lihat lebih lagi" #: app/templates/index.html:103 msgid "Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Baru Ditambah" #: app/templates/index.html:110 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Baru Dikemaskini" #: app/templates/index.html:117 msgid "Top Games" -msgstr "" +msgstr "Permainan Teratas" #: app/templates/index.html:124 msgid "Top Mods" -msgstr "" +msgstr "Mods Teratas" #: app/templates/index.html:131 msgid "Top Texture Packs" -msgstr "" +msgstr "Pek Tekstur Teratas" #: app/templates/index.html:135 msgid "Search by Tags" -msgstr "" +msgstr "Cari menggunakan Tag" #: app/templates/index.html:153 msgid "Highest Reviewed" -msgstr "" +msgstr "Paling Banyak Diulas" #: app/templates/index.html:160 msgid "Recent Positive Reviews" -msgstr "" +msgstr "Ulasan Positif Baru" #: app/templates/index.html:167 #, python-format msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads." msgstr "" +"CDB mempunyai %(count)d pakej, dengan jumlah keseluruhan %(downloads)d muat " +"turun." #: app/templates/admin/audit_view.html:16 #, python-format msgid "Caused by %(author)s." -msgstr "" +msgstr "Dilakukan oleh %(author)s." #: app/templates/admin/audit_view.html:20 msgid "Caused by a deleted user." -msgstr "" +msgstr "Dilakukan oleh pengguna terpadam." #: app/templates/admin/list.html:62 msgid "Deletion is permanent." -msgstr "" +msgstr "Pemadaman adalah abadi." #: app/templates/admin/send_bulk_email.html:4 msgid "Send bulk email" -msgstr "" +msgstr "Hantar e-mel pukal" #: app/templates/admin/send_bulk_notification.html:4 msgid "Send bulk notification" -msgstr "" +msgstr "Hantar pemberitahuan pukal" #: app/templates/admin/send_email.html:4 #, python-format msgid "Send email to %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Hantar e-mel kepada %(username)s" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" -msgstr "" +msgstr "Lesen Baharu" #: app/templates/admin/licenses/list.html:10 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Lesen" #: app/templates/admin/tags/list.html:8 msgid "New Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag Baharu" #: app/templates/admin/tags/list.html:30 #: app/templates/admin/warnings/list.html:24 #: app/templates/users/settings_email.html:44 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Perihalan" #: app/templates/admin/tags/list.html:34 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Dilihat" #: app/templates/admin/tags/list.html:38 #: app/templates/admin/warnings/list.html:28 @@ -1078,34 +1099,34 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:46 app/templates/users/list.html:22 #: app/templates/users/profile.html:178 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Pakej" #: app/templates/admin/versions/list.html:4 #: app/templates/admin/versions/list.html:10 msgid "Minetest Versions" -msgstr "" +msgstr "Versi Minetest" #: app/templates/admin/versions/list.html:8 msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Versi Baharu" #: app/templates/admin/warnings/list.html:4 #: app/templates/admin/warnings/list.html:10 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Amaran" #: app/templates/admin/warnings/list.html:8 msgid "New Warning" -msgstr "" +msgstr "Amaran Baharu" #: app/templates/api/create_edit_token.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Edit - %(name)s" #: app/templates/api/create_edit_token.html:7 msgid "Create API Token" -msgstr "" +msgstr "Cipta Token API" #: app/templates/api/create_edit_token.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:80 @@ -1114,59 +1135,63 @@ msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:19 #: app/templates/threads/view.html:40 app/templates/users/delete.html:34 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Padam" #: app/templates/api/create_edit_token.html:24 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." -msgstr "" +msgstr "Token API membolehkan skrip untuk bertindak bagi pihak anda." #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 msgid "" "Be careful with what/whom you share tokens with, as you are responsible " "for your account's actions." msgstr "" +"Berhati-hati dengan apa/siapa anda kongsikan token tersebut, kerana anda " +"bertanggungjawab atas perbuatan akaun anda." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "Access Token" -msgstr "" +msgstr "Token Capaian" #: app/templates/api/create_edit_token.html:33 msgid "" "For security reasons, access tokens will only be shown once. Reset the " "token if it is lost." msgstr "" +"Untuk tujuan keselamatan, token capaian hanya akan ditunjukkan satu kali " +"sahaja. Tetapkan semula token jika hilang." #: app/templates/api/create_edit_token.html:40 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Tetap Semula" #: app/templates/api/create_edit_token.html:49 msgid "Human-readable name to tell tokens apart." -msgstr "" +msgstr "Nama yang boleh dibaca manusia untuk membezakan token." #: app/templates/api/create_edit_token.html:50 msgid "Recommended: Only allows token to interact with a particular package." -msgstr "" +msgstr "Saranan: Hanya benarkan token untuk berinteraksi dengan pakej tertentu." #: app/templates/api/list_tokens.html:4 #, python-format msgid "API Tokens | %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Token API | %(username)s" #: app/templates/api/list_tokens.html:8 app/templates/macros/topics.html:29 #: app/templates/macros/topics.html:65 #: app/templates/packages/alias_list.html:13 #: app/templates/packages/releases_list.html:29 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cipta" #: app/templates/api/list_tokens.html:9 msgid "API Documentation" -msgstr "" +msgstr "Pendokumenan API" #: app/templates/api/list_tokens.html:19 msgid "No tokens created" -msgstr "" +msgstr "Tiada token dicipta" #: app/templates/emails/base.html:63 app/templates/emails/notification.html:34 #: app/templates/emails/notification_digest.html:37 @@ -1174,21 +1199,21 @@ msgstr "" #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:13 #: app/templates/threads/view.html:31 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Buang langganan" #: app/templates/emails/notification.html:10 #, python-format msgid "From %(username)s and on package %(package)s." -msgstr "" +msgstr "Daripada %(username)s dan pada pakej %(package)s." #: app/templates/emails/notification.html:13 #, python-format msgid "From %(username)s." -msgstr "" +msgstr "Daripada %(username)s." #: app/templates/emails/notification.html:19 msgid "View Notification" -msgstr "" +msgstr "Lihat Pemberitahuan" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:29 @@ -1196,121 +1221,131 @@ msgid "" "You are receiving this email because you are a registered user of " "ContentDB, and have email notifications enabled." msgstr "" +"Anda menerima e-mel ini kerana anda pengguna berdaftar di ContentDB, dan " +"anda membolehkan pemberitahuan e-mel." #: app/templates/emails/notification.html:30 #: app/templates/emails/notification_digest.html:33 msgid "Manage your preferences" -msgstr "" +msgstr "Uruskan keutamaan anda" #: app/templates/emails/notification.html:37 #, python-format msgid "This is a '%(type)s' notification." -msgstr "" +msgstr "Ini pemberitahuan '%(type)s'." #: app/templates/emails/notification_digest.html:7 msgid "Other Notifications" -msgstr "" +msgstr "Pemberitahuan Lain" #: app/templates/emails/notification_digest.html:14 #, python-format msgid "from %(username)s." -msgstr "" +msgstr "daripada %(username)s." #: app/templates/emails/notification_digest.html:22 msgid "View Notifications" -msgstr "" +msgstr "Lihat Pemberitahuan" #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 msgid "Hello!" -msgstr "" +msgstr "Helo!" #: app/templates/emails/verify.html:7 msgid "" "This email has been sent to you because someone (hopefully you) has " "entered your email address as a user's email." msgstr "" +"E-mel ini dihantar kepada anda kerana seseorang (harapnya anda) telah " +"memasukkan alamat e-mel anda sebagai e-mel seorang pengguna." #: app/templates/emails/verify.html:11 msgid "If it wasn't you, then just delete this email." -msgstr "" +msgstr "Jika ini bukannya anda, padam sahaja e-mel ini." #: app/templates/emails/verify.html:15 msgid "If this was you, then please click this link to confirm the address:" -msgstr "" +msgstr "Jika ini anda, sila klik pautan ini untuk mengesahkan alamat anda:" #: app/templates/emails/verify.html:19 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Sahkan Alamat E-mel" #: app/templates/emails/verify.html:23 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:17 msgid "Or paste this into your browser:" -msgstr "" +msgstr "Atau tampal ini ke dalam pelayar anda:" #: app/templates/emails/verify.html:30 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address as a user's email." msgstr "" +"Anda menerima e-mel ini kerana seseorang (harapnya anda) telah memasukkan " +"alamat e-mel anda sebagai e-mel seorang pengguna." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:9 msgid "" "We're sorry to see you go. You just need to do one more thing before your" " email is blacklisted." msgstr "" +"Kami mohon maaf atas pemergian anda. Anda hanya perlu lakukan satu langkah " +"lagi sebelum e-mel anda disenaraihitamkan." #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:23 msgid "" "You are receiving this email because someone (hopefully you) entered your" " email address in the unsubscribe form." msgstr "" +"Anda menerima e-mel ini kerana seseorang (harapnya anda) memasukkan alamat e-" +"mel anda dalam borang buang langganan." #: app/templates/macros/audit_log.html:13 #, python-format msgid "Severity: %(sev)s." -msgstr "" +msgstr "Ketenatan: %(sev)s." #: app/templates/macros/audit_log.html:32 msgid "Deleted User" -msgstr "" +msgstr "Pengguna Dipadam" #: app/templates/macros/audit_log.html:64 msgid "No audit log entries." -msgstr "" +msgstr "Tiada masukan log audit." #: app/templates/macros/forms.html:52 #: app/templates/packages/create_edit.html:41 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Lihat" #: app/templates/macros/forms.html:107 msgid "Start typing to see suggestions" -msgstr "" +msgstr "Mula menaip untuk melihat cadangan" #: app/templates/macros/package_approval.html:5 app/templates/todo/user.html:34 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Keadaan" #: app/templates/macros/package_approval.html:22 msgid "Create first release" -msgstr "" +msgstr "Cipta terbitan pertama" #: app/templates/macros/package_approval.html:26 msgid "Set up releases" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan terbitan" #: app/templates/macros/package_approval.html:29 msgid "You need to create a release before this package can be approved." -msgstr "" +msgstr "Anda perlu mencipta suatu terbitan sebelum pakej ini boleh diluluskan." #: app/templates/macros/package_approval.html:31 msgid "A release is required before this package can be approved." -msgstr "" +msgstr "Suatu terbitan diperlukan sebelum pakej ini boleh diluluskan." #: app/templates/macros/package_approval.html:36 msgid "You need to add at least one screenshot." -msgstr "" +msgstr "Anda perlu tambah sekurang-kurangnya satu tangkap layar." #: app/templates/macros/package_approval.html:40 #, python-format @@ -1318,348 +1353,354 @@ msgid "" "The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: " "%(deps)s" msgstr "" +"Kebergantungan wajib berikut perlu ditambah ke ContentDB terlebih dahulu: " +"%(deps)s" #: app/templates/macros/package_approval.html:44 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu lesen tersebut ditambah ke CDB dahulu." #: app/templates/macros/package_approval.html:51 msgid "You should add at least one screenshot, but this isn't required." msgstr "" +"Anda patut tambah sekurang-kurangnya satu tangkap layar, tetapi ia tidak " +"wajib." #: app/templates/macros/package_approval.html:57 msgid "Please wait for the release to be approved." -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu terbitan tersebut diluluskan dahulu." #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "You can now approve this package if you're ready." -msgstr "" +msgstr "Anda boleh luluskan pakej ini sekarang sekiranya anda telah bersedia." #: app/templates/macros/package_approval.html:61 msgid "Please wait for the package to be approved." -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu pakej tersebut diluluskan dahulu." #: app/templates/macros/package_approval.html:65 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." msgstr "" +"Anda boleh hantar pakej ini untuk kelulusan sekiranya anda telah bersedia." #: app/templates/macros/package_approval.html:67 msgid "This package can be submitted for approval when ready." -msgstr "" +msgstr "Pakej ini boleh dihantar untuk kelulusan apabila telah bersedia." #: app/templates/macros/package_approval.html:97 msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses." -msgstr "" +msgstr "Sila pastikan pakej ini mempunyai hak ke atas nama yang digunakan." #: app/templates/macros/package_approval.html:99 #, python-format msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s" -msgstr "" +msgstr "Sila pastikan pakej ini mempunyai hak ke atas nama %(names)s" #: app/templates/macros/package_approval.html:110 msgid "Package review thread" -msgstr "" +msgstr "Bebenang ulasan pakej" #: app/templates/macros/package_approval.html:111 msgid "" "You can open a thread if you have a question for the reviewer or package " "author." msgstr "" +"Anda boleh buka bebenang sekiranya anda mempunyai soalan untuk pengulas atau " +"pencipta pakej." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:25 msgid "Warning: Non-free code and media." -msgstr "" +msgstr "Amaran: Kod dan media tidak bebas." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:29 msgid "Warning: Non-free code." -msgstr "" +msgstr "Amaran: Kod tidak bebas." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:33 msgid "Warning: Non-free media." -msgstr "" +msgstr "Amaran: Media tidak bebas." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:45 -#, fuzzy msgid "No packages available" -msgstr "Tiada muat turun tersedia." +msgstr "Tiada pakej tersedia" #: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47 #: app/templates/macros/releases.html:89 #, python-format msgid "created %(date)s" -msgstr "" +msgstr "dicipta pada %(date)s" #: app/templates/macros/releases.html:60 msgid "Edit / Approve" -msgstr "" +msgstr "Edit / Luluskan" #: app/templates/macros/releases.html:62 app/templates/packages/view.html:48 #: app/templates/packages/view.html:233 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: app/templates/macros/releases.html:93 #: app/templates/packages/release_edit.html:31 msgid "Importing..." -msgstr "" +msgstr "Mengimport..." #: app/templates/macros/releases.html:96 msgid "Waiting for approval." -msgstr "" +msgstr "Menunggu kelulusan." #: app/templates/macros/releases.html:103 -#, fuzzy msgid "No releases available." -msgstr "Tiada muat turun tersedia." +msgstr "Tiada terbitan tersedia." #: app/templates/macros/reviews.html:7 msgid "Helpful" -msgstr "" +msgstr "Berguna" #: app/templates/macros/reviews.html:13 msgid "Unhelpful" -msgstr "" +msgstr "Tidak Berguna" #: app/templates/macros/reviews.html:82 #, python-format msgid "%(num)d comments" -msgstr "" +msgstr "%(num)d komen" #: app/templates/macros/reviews.html:94 msgid "No reviews, yet." -msgstr "" +msgstr "Tiada ulasan, lagi." #: app/templates/macros/reviews.html:104 app/templates/macros/reviews.html:143 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:4 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Ulasan" #: app/templates/macros/reviews.html:109 app/templates/macros/reviews.html:148 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:35 #, python-format msgid "Do you recommend this %(type)s?" -msgstr "" +msgstr "Adakah anda mengesyorkan %(type)s ini?" #: app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:40 msgid "Why or why not? Try to be constructive" -msgstr "" +msgstr "Kenapa atau kenapa tidak? Cuba untuk jadi konstruktif" #: app/templates/macros/reviews.html:133 msgid "Post Review" -msgstr "" +msgstr "Hantar Ulasan" #: app/templates/macros/threads.html:29 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Penyenggara" #: app/templates/macros/threads.html:79 msgid "This thread has been locked by a moderator." -msgstr "" +msgstr "Bebenang ini telah dikunci oleh moderator." #: app/templates/macros/threads.html:98 msgid "Please wait before commenting again." -msgstr "" +msgstr "Sila tunggu sebentar sebelum tulis komen lagi." #: app/templates/macros/threads.html:104 msgid "This thread has been locked." -msgstr "" +msgstr "Bebenang ini telah dikunci." #: app/templates/macros/threads.html:106 msgid "You don't have permission to post." -msgstr "" +msgstr "Anda tiada kebenaran untuk menghantar." #: app/templates/macros/threads.html:132 app/templates/macros/threads.html:212 msgid "No threads found" -msgstr "" +msgstr "Tiada bebenang dijumpai" #: app/templates/macros/threads.html:140 msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Bebenang" #: app/templates/macros/threads.html:144 msgid "Last Reply" -msgstr "" +msgstr "Balasan Terakhir" #: app/templates/macros/todo.html:23 #, python-format msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" -msgstr "" +msgstr "Apabila %(trigger)s, lakukan %(action)s" #: app/templates/macros/todo.html:37 app/templates/packages/view.html:54 #: app/templates/packages/view.html:316 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Terbitan" #: app/templates/macros/todo.html:44 msgid "Repo" -msgstr "" +msgstr "Repositori" #: app/templates/macros/todo.html:50 #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:320 msgid "Update settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapan kemas kini" #: app/templates/macros/todo.html:57 -#, fuzzy msgid "No outdated packages." -msgstr "Pakej tidak diluluskan" +msgstr "Tiada pakej lapuk." #: app/templates/macros/topics.html:6 app/templates/packages/view.html:110 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Pencipta" #: app/templates/macros/topics.html:8 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarikh" #: app/templates/macros/topics.html:9 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Perbuatan" #: app/templates/macros/topics.html:18 app/templates/macros/topics.html:56 #: app/templates/metapackages/view.html:26 app/templates/todo/editor.html:158 #: app/templates/todo/editor.html:173 msgid "WIP" -msgstr "" +msgstr "KDP" #: app/templates/macros/topics.html:35 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Tunjuk" #: app/templates/macros/topics.html:37 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Abai" #: app/templates/macros/topics.html:57 msgid "Old" -msgstr "" +msgstr "Lama" #: app/templates/metapackages/list.html:4 #: app/templates/metapackages/view.html:4 -#, fuzzy msgid "Meta Packages" -msgstr "Pakej dipadam" +msgstr "Pakej Meta" #: app/templates/metapackages/list.html:37 msgid "No meta packages found." -msgstr "" +msgstr "Tiada pakej meta dijumpai." #: app/templates/metapackages/view.html:8 #, python-format msgid "Meta Package \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Pakej Meta \"%(name)s\"" #: app/templates/metapackages/view.html:10 msgid "Provided By" -msgstr "" +msgstr "Diberikan Oleh" #: app/templates/metapackages/view.html:17 msgid "Unfortunately, this isn't on ContentDB yet! Here's some forum topic(s):" msgstr "" +"Malangnya, ini masih belum ada di ContentDB lagi! Ini topik forum berkaitan:" #: app/templates/metapackages/view.html:24 app/templates/packages/view.html:341 #: app/templates/packages/view.html:365 app/templates/todo/editor.html:85 #, python-format msgid "%(title)s by %(display_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s oleh %(display_name)s" #: app/templates/metapackages/view.html:32 msgid "Required By" -msgstr "" +msgstr "Diperlukan Oleh" #: app/templates/metapackages/view.html:35 msgid "Optionally Used By" -msgstr "" +msgstr "Digunakan secara Pilihan Oleh" #: app/templates/notifications/list.html:14 msgid "Edit email notification settings" -msgstr "" +msgstr "Edit tetapan pemberitahuan e-mel" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." -msgstr "" +msgstr "Terbaru dahulu." #: app/templates/notifications/list.html:27 msgid "Your Notifications" -msgstr "" +msgstr "Pemberitahuan Anda" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 msgid "No notifications" -msgstr "" +msgstr "Tiada pemberitahuan" #: app/templates/notifications/list.html:66 msgid "Editor/Approver Notifications" -msgstr "" +msgstr "Pemberitahuan Penyunting/Pelulus" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:13 msgid "Back to Aliases" -msgstr "" +msgstr "Kembali ke Alias" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 #, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Alias untuk %(title)s oleh %(author)s" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 msgid "No aliases" -msgstr "" +msgstr "Tiada alias" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format msgid "Git Update Detection for %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Pengesan Kemas Kini Git untuk %(username)s" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:10 msgid "Packages with Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Pakej dengan Tetapan Kemas Kini" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:16 msgid "Bulk Set Update Settings" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Tetapan Kemas Kini secara Pukal" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:18 msgid "This will set the update settings for all packages with a Git repo." msgstr "" +"Ini akan menetapkan tetapan kemas kini untuk kesemua pakej dengan repositori " +"Git." #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:27 #: app/templates/packages/release_new.html:50 #: app/templates/packages/update_config.html:33 msgid "Leave blank to use default branch" -msgstr "" +msgstr "Tinggal kosong untuk gunakan cabang lalai" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:29 #: app/templates/packages/update_config.html:35 msgid "Currently, the branch name field is only used by the New Commit trigger." -msgstr "" +msgstr "Ketika ini, medan nama cabang hanya digunakan oleh picu Serahan Baharu." #: app/templates/packages/create_edit.html:5 #, python-format msgid "Edit - %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Edit - %(title)s" #: app/templates/packages/create_edit.html:10 #: app/templates/packages/create_edit.html:32 msgid "Create Package" -msgstr "" +msgstr "Cipta Pakej" #: app/templates/packages/create_edit.html:43 msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" -msgstr "" +msgstr "Sudahkah anda baca Panduan dan Polisi Penyertaan Pakej?" #: app/templates/packages/create_edit.html:47 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Baca lanjut" #: app/templates/packages/create_edit.html:49 #, python-format @@ -1667,6 +1708,8 @@ msgid "" "You can include a .cdb.json file in your %(type)s to update these details" " automatically." msgstr "" +"Anda boleh sertakan fail .cdb.json dalam %(type)s anda untuk kemas kini " +"maklumat ini secara automatiknya." #: app/templates/packages/create_edit.html:55 msgid "" @@ -1674,33 +1717,40 @@ msgid "" "features\n" "\t\t\tsuch as finding metadata from git, and autocompletion." msgstr "" +"Javascript diperlukan untuk menambah baik antara muka pengguna, dan " +"diperlukan\n" +"\t\t\tuntuk sifat seperti mencari metadata dari git, dan autopelengkapan." #: app/templates/packages/create_edit.html:57 msgid "Whilst disabled Javascript may work, it is not officially supported." msgstr "" +"Walaupun boleh berfungsi dengan Javascript dilumpuhkan, ia tidak disokong " +"secara rasmi." #: app/templates/packages/create_edit.html:67 #: app/templates/threads/view.html:78 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakej" #: app/templates/packages/create_edit.html:74 msgid "Please open a thread to request a name change" -msgstr "" +msgstr "Sila buka bebenang untuk memohon pertukaran nama" #: app/templates/packages/create_edit.html:80 msgid "" "Please choose 'Work in Progress' if your package is unstable, and " "shouldn't be recommended to all players" msgstr "" +"Sila pilih 'Kerja Dalam Proses' sekiranya pakej anda tidak stabil, dan tidak " +"patut disyorkan kepada semua pemain" #: app/templates/packages/create_edit.html:89 msgid "If there is no media, set the Media License to the same as the License." -msgstr "" +msgstr "Sekiranya tiada media, tetapkan Lesen Media menjadi sama dengan Lesen." #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "Repository and Links" -msgstr "" +msgstr "Repositori dan Pautan" #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" @@ -1708,83 +1758,95 @@ msgid "" "\t\t\t\tIf the repo uses git then the metadata will be automatically " "imported." msgstr "" +"Masukkan URL repositori untuk pakej.\n" +"\t\t\t\tJika repositori menggunakan git maka metadata akan diimport secara " +"automatik." #: app/templates/packages/create_edit.html:101 msgid "Leave blank if you don't have a repo. Click skip if the import fails." msgstr "" +"Tinggal kosong jika anda tiada repositori. Klik langkau jika import gagal." #: app/templates/packages/create_edit.html:107 msgid "Next (Autoimport)" -msgstr "" +msgstr "Seterusnya (Autoimport)" #: app/templates/packages/create_edit.html:108 msgid "Skip Autoimport" -msgstr "" +msgstr "Langkau Autoimport" #: app/templates/packages/create_edit.html:112 msgid "Importing... (This may take a while)" -msgstr "" +msgstr "Mengimport... (Ini mungkin makan masa)" #: app/templates/packages/create_edit.html:120 msgid "Tip: paste in a forum topic URL" -msgstr "" +msgstr "Petua: tampalkan URL topik forum" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" -msgstr "" +msgstr "Edit Penyenggara" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:11 msgid "Maintainers are given write access to the package." -msgstr "" +msgstr "Penyenggara diberikan capaian menulis kepada pakej." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:12 msgid "" "Depending on their rank, they will be able to edit the package, create " "releases and screenshots, and read private threads." msgstr "" +"Bergantung kepada pangkat, mereka akan mampu edit pakej, cipta terbitan dan " +"tangkap layar, dan baca bebenang peribadi." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:13 msgid "" "Maintainers cannot add or remove other maintainers, but can remove " "themselves." msgstr "" +"Penyenggara tidak boleh menambah atau mengeluarkan penyenggara lain, tetapi " +"boleh mengeluarkan diri sendiri." #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" -msgstr "" +msgstr "Adakah anda ingin mencari pakej oleh %(authors)s?" #: app/templates/packages/list.html:26 msgid "Filter by tags" -msgstr "" +msgstr "Tapis dengan tag" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" -msgstr "" +msgstr "Lebih banyak kandungan dari forum" #: app/templates/packages/package_base.html:13 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Lakaran Kenit" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:4 msgid "Bulk Change Releases" -msgstr "" +msgstr "Tukar Terbitan secara Pukal" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:11 msgid "Use this page to set the min and max of all releases for your package." msgstr "" +"Guna halaman ini untuk menetapkan minimum dan maksimum bagi kesemua terbitan " +"untuk pakej anda." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:29 #: app/templates/packages/release_edit.html:54 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" -msgstr "" +msgstr "Maksimum mestilah lebih tinggi daripada atau sama dengan minimum!" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" "Note: Min and max versions will be used to hide the package on\n" "\t\t\tplatforms not within the range." msgstr "" +"Nota: Versi minimum dan maksimum akan digunakan untuk menyembunyikan\n" +"\t\t\tpakej daripada platform yang tiada dalam julat tersebut." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:35 #: app/templates/packages/release_edit.html:66 @@ -1793,34 +1855,37 @@ msgid "" "You cannot select the oldest version for min or the newest version\n" "\t\t\tfor max as this does not make sense - you can't predict the future." msgstr "" +"Anda tidak boleh memilih versi paling lama untuk minimum atau versi paling " +"baharu\n" +"\t\t\tuntuk maksimum kerana ia tidak masuk akal - anda tidak boleh meramal " +"masa hadapan." #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:38 #: app/templates/packages/release_edit.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:83 msgid "Leave both as None if in doubt." -msgstr "" +msgstr "Biarkan kedua-duanya sebagai Tiada jika tidak pasti." #: app/templates/packages/release_edit.html:4 msgid "Edit release" -msgstr "" +msgstr "Edit terbitan" #: app/templates/packages/release_edit.html:27 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Cincang Serahan" #: app/templates/packages/release_edit.html:32 msgid "view task" -msgstr "" +msgstr "lihat tugasan" #: app/templates/packages/release_edit.html:42 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 -#, fuzzy msgid "Approved" -msgstr "Pakej tidak diluluskan" +msgstr "Diluluskan" #: app/templates/packages/release_edit.html:46 msgid "Supported Minetest versions" -msgstr "" +msgstr "Versi Minetest yang disokong" #: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_new.html:80 @@ -1828,62 +1893,73 @@ msgid "" "Set the minimum and maximum Minetest versions supported.\n" "\t\t\tThis release will be hidden to clients outside of that range. " msgstr "" +"Tetapkan versi minimum dan maksimum Minetest yang disokong.\n" +"\t\t\tTerbitan ini akan disembunyikan daripada klien di luar julat tersebut. " #: app/templates/packages/release_edit.html:63 msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" +"Anda boleh tetapkan ini secara automatiknya dalam .conf bagi pakej anda." #: app/templates/packages/release_edit.html:75 msgid "Delete Release" -msgstr "" +msgstr "Padam Terbitan" #: app/templates/packages/release_edit.html:81 msgid "This is permanent." -msgstr "" +msgstr "Ini abadi." #: app/templates/packages/release_edit.html:82 msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" +"Sebarang muat naik yang berkaitan tidak dipadam serta-merta, tetapi terbitan " +"tidak akan disenaraikan lagi." #: app/templates/packages/release_edit.html:87 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "" +"Anda tidak boleh padam terbitan terbaru; sila cipta terbitan yang lebih " +"baharu dahulu." #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 msgid "Create a release" -msgstr "" +msgstr "Cipta terbitan" #: app/templates/packages/release_new.html:14 msgid "You have automatic releases enabled." -msgstr "" +msgstr "Anda membolehkan terbitan automatik." #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." -msgstr "" +msgstr "Anda membolehkan pemberitahuan kemas kini Git." #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "" +"Anda boleh membolehkan kemas kini automatik menerusi tetapan kemas kini." #: app/templates/packages/release_new.html:23 msgid "Set up" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan" #: app/templates/packages/release_new.html:26 msgid "" "You can create releases automatically when you push commits or tags to " "your repository." msgstr "" +"Anda boleh cipta terbitan secara automatiknya apabila anda menghantar " +"serahan atau tag ke repositori anda." #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" -msgstr "" +msgstr "Tambah repositori Git" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 @@ -1891,18 +1967,20 @@ msgid "" "Using Git would allow you to create releases automatically when you push " "code or tags." msgstr "" +"Penggunaan Git membolehkan anda mencipta terbitan secara automatiknya " +"apabila anda menghantar kod atau tag." #: app/templates/packages/release_new.html:40 msgid "1. Name release" -msgstr "" +msgstr "1. Namakan terbitan" #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" -msgstr "" +msgstr "Boleh dibaca manusia. Cth: 1.0.0 atau 2018-05-28" #: app/templates/packages/release_new.html:44 msgid "2. Set the content" -msgstr "" +msgstr "2. Tetapkan kandungan" #: app/templates/packages/release_new.html:57 msgid "" @@ -1910,10 +1988,13 @@ msgid "" "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" +"Cuba lihat Panduan Terbitan dan Konfigurasi " +"Pakejuntuk\n" +"\t\t\tpetua dalam menyesuaikan terbitan." #: app/templates/packages/release_new.html:61 msgid "3. Supported Minetest versions" -msgstr "" +msgstr "3. Versi Minetest disokong" #: app/templates/packages/release_new.html:75 msgid "" @@ -1921,26 +2002,31 @@ msgid "" "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" +"Maklumat .conf bagi pakej anda boleh menetapkan maklumat ini secara automatiknya,\n" +"\t\t\tyang mana ia akan mengatasi pilihan anda." #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" -msgstr "" +msgstr "Apakah cara yang anda ingin guna untuk cipta terbitan?" #: app/templates/packages/release_wizard.html:9 #: app/templates/packages/release_wizard.html:75 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Kemudian" #: app/templates/packages/release_wizard.html:14 #, python-format msgid "A release is a single downloadable version of your %(title)s." -msgstr "" +msgstr "Terbitan itu suatu versi boleh muat turun bagi %(title)s anda." #: app/templates/packages/release_wizard.html:15 msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" +"Anda perlu mencipta terbitan walaupun jika anda gunakan kitaran pembangunan " +"terbitan berterusan, kerana Minetest perlukannya untuk periksa kemas kini." #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 @@ -1948,41 +2034,46 @@ msgid "" "When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new" " release automatically or send you a reminder." msgstr "" +"Apabila anda menyerah suatu perubahan ke repositori Git anda, ContentDB " +"boleh mencipta terbitan baharu secara automatiknya atau hantar peringatan " +"kepada anda." #: app/templates/packages/release_wizard.html:21 msgid "" "ContentDB will check your Git repository every day, but you can use " "webhooks or the API for faster updates." msgstr "" +"ContentDB akan periksa repositori Git anda setiap hari, tetapi anda boleh " +"gunakan cangkuk sesawang webhook atau API untuk kemas kini lebih pantas." #: app/templates/packages/release_wizard.html:25 #: app/templates/packages/release_wizard.html:64 msgid "This can be changed later." -msgstr "" +msgstr "Ini boleh diubah semula kemudian." #: app/templates/packages/release_wizard.html:31 msgid "Automatically (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Secara Automatik (Disarankan)" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" -msgstr "" +msgstr "Terbitan Berterusan" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" -msgstr "" +msgstr "Ikut Tag Git" #: app/templates/packages/release_wizard.html:46 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Secara Manual" #: app/templates/packages/release_wizard.html:49 msgid "With reminders" -msgstr "" +msgstr "Dengan peringatan" #: app/templates/packages/release_wizard.html:52 msgid "No reminders" -msgstr "" +msgstr "Tanpa peringatan" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." @@ -2031,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: app/templates/threads/delete_thread.html:18 #: app/templates/users/delete.html:30 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #, python-format @@ -2106,9 +2197,8 @@ msgid "Review link" msgstr "" #: app/templates/packages/share.html:18 -#, fuzzy msgid "Badges" -msgstr "Tag" +msgstr "Lencana" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 @@ -2388,9 +2478,8 @@ msgid "Approval Queue" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:15 -#, fuzzy msgid "Approve All" -msgstr "Pakej tidak diluluskan" +msgstr "Luluskan Semua" #: app/templates/todo/editor.html:33 msgid "No screenshots need reviewing." @@ -2417,9 +2506,8 @@ msgid "License Needed" msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:127 -#, fuzzy msgid "Tag Packages" -msgstr "Pakej dipadam" +msgstr "Tag Pakej" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format @@ -2555,7 +2643,7 @@ msgstr "" #: app/templates/users/account.html:45 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Tukar Kata Laluan" #: app/templates/users/account.html:49 #: app/templates/users/change_set_password.html:20 @@ -2593,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: app/templates/users/account.html:92 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Tiada" #: app/templates/users/account.html:100 msgid "View All" @@ -2794,9 +2882,8 @@ msgid "%(value)d / %(target)d" msgstr "" #: app/templates/users/profile.html:169 -#, fuzzy msgid "Create package" -msgstr "Pakej dipadam" +msgstr "Cipta pakej" #: app/templates/users/profile.html:175 msgid "View list of tags" @@ -2940,4 +3027,3 @@ msgstr "" #~ msgid "You may now unsubscribe." #~ msgstr "" -