diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index aa31eae..e5677c0 100644 --- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-14 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 15:53+0000\n" -"Last-Translator: waxtatect \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-17 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Lemente \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" -"Language-Team: French " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:102 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Captures d'écran" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/view.html:418 msgid "Maintainers" -msgstr "Responsables" +msgstr "Mainteneurs" #: app/blueprints/packages/__init__.py:52 app/templates/base.html:136 #: app/templates/packages/audit.html:4 @@ -247,6 +248,8 @@ msgstr "Vous n'êtes pas un des responsable" #: app/blueprints/packages/packages.py:513 msgid "Package owners cannot remove themselves as maintainers" msgstr "" +"Les propriétaires de paquets ne peuvent pas se retirer en tant que " +"mainteneurs" #: app/blueprints/packages/packages.py:545 msgid "Author Name" @@ -278,16 +281,14 @@ msgstr "Référence Git (c'est-à-dire : hash du commit, branche, ou tag)" #: app/blueprints/packages/releases.py:56 #: app/blueprints/packages/releases.py:67 #: app/blueprints/packages/releases.py:183 -#, fuzzy msgid "Minimum Minetest Version" -msgstr "Versions de Minetest" +msgstr "Versions de Minetest minimum" #: app/blueprints/packages/releases.py:58 #: app/blueprints/packages/releases.py:69 #: app/blueprints/packages/releases.py:186 -#, fuzzy msgid "Maximum Minetest Version" -msgstr "Versions de Minetest" +msgstr "Versions de Minetest maximum" #: app/blueprints/packages/releases.py:64 #: app/templates/packages/release_edit.html:23 @@ -354,14 +355,12 @@ msgid "Send notification and mark as outdated" msgstr "Envoyer une notification et marquer comme obsolète" #: app/blueprints/packages/releases.py:244 -#, fuzzy msgid "Create release" msgstr "Publier une version" #: app/blueprints/packages/releases.py:246 -#, fuzzy msgid "Save Settings" -msgstr "Mettre à jour les paramètres" +msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: app/blueprints/packages/releases.py:247 msgid "Disable Automation" @@ -384,14 +383,12 @@ msgstr "Maintenant, veuillez créer une version initiale" #: app/blueprints/packages/reviews.py:43 app/blueprints/threads/__init__.py:174 #: app/blueprints/threads/__init__.py:175 #: app/blueprints/threads/__init__.py:263 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "commentaires" +msgstr "commentaire" #: app/blueprints/packages/reviews.py:44 app/blueprints/threads/__init__.py:264 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Privée" +msgstr "Privé.e" #: app/blueprints/packages/reviews.py:45 app/templates/macros/reviews.html:115 #: app/templates/macros/reviews.html:154 @@ -417,9 +414,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour vos propres évaluations !" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:33 #: app/blueprints/packages/screenshots.py:39 -#, fuzzy msgid "Title/Caption" -msgstr "Notifications" +msgstr "Titre/légende" #: app/blueprints/packages/screenshots.py:45 #: app/templates/packages/screenshots.html:71 @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: app/blueprints/users/account.py:38 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Se souvenir de moi" #: app/blueprints/users/account.py:39 app/templates/base.html:165 #: app/templates/users/login.html:4 @@ -506,23 +502,21 @@ msgid "Sign in" msgstr "Se connecter" #: app/blueprints/users/account.py:45 -#, fuzzy msgid "Incorrect email or password" -msgstr "Mot de passe oublié" +msgstr "Email ou mot de passe incorrect" #: app/blueprints/users/account.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "User %(username)s does not exist" -msgstr "Liste de choses à faire de %(username)s" +msgstr "L'utilisateur %(username)s n'existe pas" #: app/blueprints/users/account.py:56 msgid "Incorrect password. Did you set one?" msgstr "Mot de passe incorrect. En avez-vous défini un ?" #: app/blueprints/users/account.py:59 -#, fuzzy msgid "You need to confirm the registration email" -msgstr "Vous devrez ensuite confirmer l'adresse courriel" +msgstr "Vous devez confirmer l'email d'inscription" #: app/blueprints/users/account.py:67 msgid "Login failed" @@ -546,9 +540,8 @@ msgstr "Seulement a-zA-Z0-9._ autorisé" #: app/blueprints/users/account.py:105 app/blueprints/users/account.py:184 #: app/blueprints/users/account.py:233 app/blueprints/users/account.py:384 #: app/blueprints/users/settings.py:105 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Envoyer un courriel" +msgstr "Email" #: app/blueprints/users/account.py:107 msgid "What is the result of the above calculation?" @@ -600,28 +593,24 @@ msgstr "" "peut pas être utilisée" #: app/blueprints/users/account.py:185 -#, fuzzy msgid "Reset Password" -msgstr "A un mot de passe" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: app/blueprints/users/account.py:234 app/blueprints/users/account.py:241 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "A un mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe" #: app/blueprints/users/account.py:235 app/blueprints/users/account.py:242 -#, fuzzy msgid "Verify password" -msgstr "A un mot de passe" +msgstr "Vérifier le mot de passe" #: app/blueprints/users/account.py:236 app/blueprints/users/account.py:243 msgid "Passwords must match" msgstr "Les mots de passe doivent correspondre" #: app/blueprints/users/account.py:240 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "A un mot de passe" +msgstr "Ancien mot de passe" #: app/blueprints/users/account.py:251 msgid "Passwords do not match" @@ -707,14 +696,15 @@ msgstr "Erreur lors de l'accès au forum : %(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:96 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" msgstr "" +"Impossible d'obtenir la signature du forum, est-ce que l'utilisateur existe ?" #: app/blueprints/users/claim.py:111 msgid "Unable to login as user" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter en tant qu'utilisateur" #: app/blueprints/users/claim.py:117 msgid "Could not find the key in your signature!" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver la clé dans votre signature !" #: app/blueprints/users/claim.py:120 msgid "Unknown claim type" @@ -841,9 +831,8 @@ msgid "Forums Username" msgstr "Nom d'utilisateur sur le forum" #: app/blueprints/users/settings.py:201 -#, fuzzy msgid "GitHub Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nom d'utilisateur GitHub" #: app/blueprints/users/settings.py:202 app/templates/users/list.html:14 msgid "Rank" @@ -862,33 +851,29 @@ msgstr "" "peuvent pas être supprimés" #: app/logic/packages.py:93 -#, fuzzy msgid "" "Name can only contain lower case letters (a-z), digits (0-9), and " "underscores (_)" msgstr "" -"Lettres minuscules (a-z), chiffres (0-9) et caractères de soulignement " -"(_) uniquement" +"Lettres minuscules (a-z), chiffres (0-9) et caractères de soulignement (_) " +"uniquement" #: app/logic/packages.py:107 -#, fuzzy msgid "You do not have permission to edit this package" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer les responsables" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce paquet" #: app/logic/packages.py:111 -#, fuzzy msgid "You do not have permission to change the package name" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire cela" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer le nom du paquet" #: app/logic/packages.py:158 #, python-format msgid "Unable to add protected tag %(title)s to package" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter l’étiquette protégée %(title)s au paquet" #: app/logic/releases.py:32 -#, fuzzy msgid "You do not have permission to make releases" -msgstr "Vous n'avez pas la permission de changer les responsables" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer des versions" #: app/logic/releases.py:37 msgid "" @@ -901,13 +886,12 @@ msgid "Invalid commit hash; it must be a 40 character long base16 string" msgstr "" #: app/logic/screenshots.py:13 -#, fuzzy msgid "Too many requests, please wait before trying again" -msgstr "Veuillez attendre avant de commenter à nouveau" +msgstr "Trop de requêtes, veuillez attendre avant de réessayer" #: app/logic/screenshots.py:15 msgid "a PNG or JPG image file" -msgstr "" +msgstr "une image PNG ou JPG" #: app/logic/uploads.py:52 #, python-format @@ -916,11 +900,11 @@ msgstr "" #: app/logic/uploads.py:55 msgid "Uploaded image isn't actually an image" -msgstr "" +msgstr "L'image envoyée n'est pas une image" #: app/models/packages.py:64 msgid "Mod" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: app/models/packages.py:66 #, fuzzy @@ -928,9 +912,8 @@ msgid "Game" msgstr "Nom" #: app/models/packages.py:68 -#, fuzzy msgid "Texture Pack" -msgstr "Packs de textures" +msgstr "Pack de texture" #: app/models/packages.py:73 app/templates/base.html:27 msgid "Mods" @@ -1001,9 +984,8 @@ msgid "Add Package" msgstr "Créer un paquet" #: app/templates/base.html:122 -#, fuzzy msgid "Profile" -msgstr "Modifier le profil" +msgstr "Profil" #: app/templates/base.html:140 msgid "Admin" @@ -1071,7 +1053,7 @@ msgstr "Bienvenue" #: app/templates/index.html:38 app/templates/macros/reviews.html:73 #: app/templates/packages/similar.html:22 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" msgstr "%(title)s par %(author)s" @@ -1095,9 +1077,8 @@ msgid "Next" msgstr "Suivant" #: app/templates/index.html:96 -#, fuzzy msgid "Featured" -msgstr "Requis" +msgstr "Mis en avant" #: app/templates/index.html:101 app/templates/index.html:108 #: app/templates/index.html:115 app/templates/index.html:122 @@ -1310,9 +1291,8 @@ msgid "From %(username)s." msgstr "De %(username)s." #: app/templates/emails/notification.html:19 -#, fuzzy msgid "View Notification" -msgstr "Notifications" +msgstr "Voir la notification" #: app/templates/emails/notification.html:26 #: app/templates/emails/notification_digest.html:29 @@ -1343,9 +1323,8 @@ msgid "from %(username)s." msgstr "de %(username)s." #: app/templates/emails/notification_digest.html:22 -#, fuzzy msgid "View Notifications" -msgstr "Notifications" +msgstr "Voir les notifications" #: app/templates/emails/verify.html:4 #: app/templates/emails/verify_unsubscribe.html:5 @@ -1428,9 +1407,8 @@ msgid "State" msgstr "Plus tard" #: app/templates/macros/package_approval.html:22 -#, fuzzy msgid "Create first release" -msgstr "Publier une version" +msgstr "Publier la première version" #: app/templates/macros/package_approval.html:26 #, fuzzy @@ -1479,11 +1457,8 @@ msgid "You can now approve this package if you're ready." msgstr "Vous pouvez maintenant approuver ce paquet si vous êtes prêt." #: app/templates/macros/package_approval.html:61 -#, fuzzy msgid "Please wait for the package to be approved." -msgstr "" -"La création d'une version est nécessaire avant que ce paquet puisse être " -"approuvé." +msgstr "Veuillez attendre que ce paquet soit approuvé." #: app/templates/macros/package_approval.html:65 msgid "You can now submit this package for approval if you're ready." @@ -1531,15 +1506,14 @@ msgid "Warning: Non-free media." msgstr "Avertissement: Ressources non libres." #: app/templates/macros/packagegridtile.html:45 -#, fuzzy msgid "No packages available" -msgstr "Aucun téléchargement disponible" +msgstr "Aucun paquet disponible" #: app/templates/macros/releases.html:20 app/templates/macros/releases.html:47 #: app/templates/macros/releases.html:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "created %(date)s" -msgstr "" +msgstr "crée %(date)s" #: app/templates/macros/releases.html:60 msgid "Edit / Approve" @@ -1621,9 +1595,8 @@ msgid "You don't have permission to post." msgstr "Vous n'avez pas la permission de poster." #: app/templates/macros/threads.html:132 app/templates/macros/threads.html:212 -#, fuzzy msgid "No threads found" -msgstr "Page introuvable" +msgstr "Aucun fil trouvé" #: app/templates/macros/threads.html:140 msgid "Thread" @@ -1651,7 +1624,7 @@ msgstr "Dépôt" #: app/templates/packages/releases_list.html:13 #: app/templates/packages/view.html:320 msgid "Update settings" -msgstr "Mettre à jour les paramètres" +msgstr "Paramètres de mise à jour" #: app/templates/macros/todo.html:57 msgid "No outdated packages." @@ -1662,9 +1635,8 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: app/templates/macros/topics.html:8 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Plus tard" +msgstr "Date" #: app/templates/macros/topics.html:9 #, fuzzy @@ -1688,7 +1660,7 @@ msgstr "Rejeter" #: app/templates/macros/topics.html:57 msgid "Old" -msgstr "" +msgstr "Ancien" #: app/templates/metapackages/list.html:4 #: app/templates/metapackages/view.html:4 @@ -1737,26 +1709,23 @@ msgstr "Modifier les paramètres de notification par courriel" #: app/templates/notifications/list.html:22 msgid "Newest first." -msgstr "" +msgstr "Plus récents en premier." #: app/templates/notifications/list.html:27 -#, fuzzy msgid "Your Notifications" -msgstr "Notifications" +msgstr "Vos notifications" #: app/templates/notifications/list.html:61 #: app/templates/notifications/list.html:99 -#, fuzzy msgid "No notifications" -msgstr "Notifications" +msgstr "Aucune notifications" #: app/templates/notifications/list.html:66 #, fuzzy msgid "Editor/Approver Notifications" -msgstr "Autres notifications" +msgstr "\"Editor\"/\"Approver\" notifications" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 -#, fuzzy msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1765,19 +1734,17 @@ msgid "Back to Aliases" msgstr "" #: app/templates/packages/alias_list.html:4 -#, fuzzy msgid "Aliases" -msgstr "Aliases" +msgstr "Alias" #: app/templates/packages/alias_list.html:15 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Aliases for %(title)s by %(author)s" -msgstr "Aliases pour %(title)s par %(author)s" +msgstr "Alias pour %(title)s par %(author)s" #: app/templates/packages/alias_list.html:24 -#, fuzzy msgid "No aliases" -msgstr "Aliases" +msgstr "Pas d'alias" #: app/templates/packages/bulk_update_conf.html:4 #, python-format @@ -1859,7 +1826,7 @@ msgstr "Paquet" #: app/templates/packages/create_edit.html:74 msgid "Please open a thread to request a name change" -msgstr "" +msgstr "Merci d'ouvrir une discussion pour demander un changement de nom" #: app/templates/packages/create_edit.html:80 msgid "" @@ -1935,12 +1902,11 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/list.html:21 #, python-format msgid "Did you mean to search for packages by %(authors)s?" -msgstr "" +msgstr "Vouliez-vous essayer de chercher les paquets par %(authors)s ?" #: app/templates/packages/list.html:26 -#, fuzzy msgid "Filter by tags" -msgstr "Recherche par étiquettes" +msgstr "Recherche par tag" #: app/templates/packages/list.html:59 msgid "More content from the forums" @@ -1962,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_edit.html:54 #: app/templates/packages/release_new.html:70 msgid "Maximum must be greater than or equal to the minimum!" -msgstr "" +msgstr "Le maximum doit être supérieur ou égal au minimum !" #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:33 msgid "" @@ -2001,14 +1967,12 @@ msgstr "Votes d'évaluation" #: app/templates/packages/release_edit.html:42 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:20 -#, fuzzy msgid "Approved" -msgstr "Paquets non approuvés nécessitant une action" +msgstr "Approuvé" #: app/templates/packages/release_edit.html:46 -#, fuzzy msgid "Supported Minetest versions" -msgstr "Versions de Minetest" +msgstr "Versions de Minetest supportées" #: app/templates/packages/release_edit.html:58 #: app/templates/packages/release_new.html:80 @@ -2022,6 +1986,8 @@ msgid "" "You can set this automatically in the" " .conf of your package." msgstr "" +"Vous pouvez configurer cela automatiquement dans le .conf de votre paquet." #: app/templates/packages/release_edit.html:75 msgid "Delete Release" @@ -2036,10 +2002,14 @@ msgid "" "Any associated uploads will not be deleted immediately, but the release " "will no longer be listed." msgstr "" +"Les imports associés ne seront pas supprimé immédiatement, mais la version " +"ne sera plus référencée." #: app/templates/packages/release_edit.html:87 msgid "You cannot delete the latest release; please create a newer one first." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer la dernière version ; veuillez en créer une " +"nouvelle d'abords." #: app/templates/packages/release_new.html:4 #: app/templates/packages/release_new.html:8 @@ -2052,11 +2022,13 @@ msgstr "Vous avez activé la publication de versions automatique." #: app/templates/packages/release_new.html:16 msgid "You have Git update notifications enabled." -msgstr "" +msgstr "Vos notifications de mise à jour Git sont activées." #: app/templates/packages/release_new.html:17 msgid "You can enable automatic updates in the update settings." msgstr "" +"Vous pouvez activer les mise à jour automatiques dans les paramètres de mise " +"à jour." #: app/templates/packages/release_new.html:23 msgid "Set up" @@ -2073,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/release_new.html:28 #: app/templates/packages/release_wizard.html:69 msgid "Add Git repo" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un dépôt Git" #: app/templates/packages/release_new.html:31 #: app/templates/packages/release_wizard.html:59 @@ -2085,13 +2057,12 @@ msgstr "" "versions lorsque vous diffusez du code ou des étiquettes." #: app/templates/packages/release_new.html:40 -#, fuzzy msgid "1. Name release" -msgstr "Publier une version" +msgstr "1. Nommer la version" #: app/templates/packages/release_new.html:42 msgid "Human readable. Eg: 1.0.0 or 2018-05-28" -msgstr "" +msgstr "Lisible par un humain. Ex : 1.0.0 ou 2018-05-28" #: app/templates/packages/release_new.html:44 msgid "2. Set the content" @@ -2103,11 +2074,13 @@ msgid "" "and Releases Guide for\n" "\t\t\ttips on customising releases." msgstr "" +"Regardez le Guide de configuration de paquet " +"et de version \n" +"\t\t\tpour des conseils sur la customisation de version." #: app/templates/packages/release_new.html:61 -#, fuzzy msgid "3. Supported Minetest versions" -msgstr "Versions de Minetest" +msgstr "3. Versions de Minetest supportées" #: app/templates/packages/release_new.html:75 msgid "" @@ -2115,6 +2088,9 @@ msgid "" "automatically,\n" "\t\t\twhich will override your selection." msgstr "" +"Le .conf dans votre paquet peux définir cela " +"automatiquement,\n" +"\t\t\tce qui ignorera votre sélection." #: app/templates/packages/release_wizard.html:4 msgid "How do you want to create releases?" @@ -2135,6 +2111,8 @@ msgid "" "You need to create releases even if you use a rolling release development" " cycle, as Minetest needs them to check for updates." msgstr "" +"Vous devez créer des version même si vous utilisez un cycle de développement " +"en continue, car Minetest en a besoin pour vérifier les mise à jour." #: app/templates/packages/release_wizard.html:20 #: app/templates/packages/update_config.html:12 @@ -2164,7 +2142,7 @@ msgstr "Automatiquement (recommandé)" #: app/templates/packages/release_wizard.html:34 msgid "Rolling Release" -msgstr "" +msgstr "Développement en continu" #: app/templates/packages/release_wizard.html:37 msgid "On Git Tag" @@ -2184,12 +2162,12 @@ msgstr "Pas de notifications" #: app/templates/packages/release_wizard.html:60 msgid "Unfortunately, you will otherwise need to create a release manually." -msgstr "" +msgstr "Malheureusement, vous devrez sinon créer une version manuellement." #: app/templates/packages/release_wizard.html:72 #, fuzzy msgid "Create releases manually" -msgstr "Publier une version" +msgstr "Publier des versions manuellement" #: app/templates/packages/releases_list.html:4 #, python-format @@ -2218,6 +2196,11 @@ msgid "" "future.\n" "\t\t\tThe Admin can restore removed packages, if needed." msgstr "" +"Pour éviter des pertes de données, vous ne pouvez pas supprimer des paquets " +"de façon permanente.\n" +"Vous pouvez cependant les masquer des autres utilisatrices et utilisateurs.\n" +"Ils pourront être supprimés automatiquement par la suite.\n" +"Un Admin peux restaurer un paquet masqué, si nécessaire." #: app/templates/packages/remove.html:19 msgid "" @@ -2277,12 +2260,12 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_edit.html:11 msgid "Edit screenshot" -msgstr "" +msgstr "Modifier la capture d'écran" #: app/templates/packages/screenshot_new.html:4 #: app/templates/packages/screenshot_new.html:8 msgid "Add a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une capture d'écran" #: app/templates/packages/screenshots.html:11 msgid "Add Image" @@ -2299,7 +2282,7 @@ msgstr "En attente de révision" #: app/templates/packages/screenshots.html:54 msgid "No screenshots." -msgstr "" +msgstr "Pas de capture d'écran." #: app/templates/packages/screenshots.html:62 msgid "Save Order" @@ -2310,19 +2293,16 @@ msgid "Reordering requires JavaScript." msgstr "Réorganiser nécessite JavaScript." #: app/templates/packages/share.html:10 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Alias" +msgstr "Liens" #: app/templates/packages/share.html:13 -#, fuzzy msgid "Review link" -msgstr "évaluations" +msgstr "Lien d'évaluation" #: app/templates/packages/share.html:18 -#, fuzzy msgid "Badges" -msgstr "Étiquettes" +msgstr "Badges" #: app/templates/packages/similar.html:4 msgid "Modname Uniqueness" @@ -2335,16 +2315,16 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/similar.html:14 msgid "This package contains modnames that are present in the following packages:" msgstr "" +"Ce paquet contient des noms de mods présents dans les paquets suivants :" #: app/templates/packages/similar.html:32 -#, fuzzy msgid "Similar Forum Topics" -msgstr "Sujets du forum" +msgstr "Sujets du forum similaires" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 msgid "Configure Git Update Detection" -msgstr "" +msgstr "Configurer la détection de mise à jour Git" #: app/templates/packages/update_config.html:16 msgid "" @@ -2379,6 +2359,8 @@ msgid "" "Once a package is marked as outdated, you won't receive any more " "notifications until it is marked up to date." msgstr "" +"Lorsqu'un paquet est marqué comme obsolète, vous ne recevrez plus de " +"notification jusqu'à ce qu'il soit marqué comme étant à jour." #: app/templates/packages/view.html:29 msgid "Non-free code and media" @@ -2424,12 +2406,12 @@ msgstr "%(min)s - %(max)s" #: app/templates/packages/view.html:167 #, python-format msgid "%(min)s and above" -msgstr "" +msgstr "%(min)s et supérieur" #: app/templates/packages/view.html:169 #, python-format msgid "%(max)s and below" -msgstr "" +msgstr "%(max)s et inférieur" #: app/templates/packages/view.html:178 msgid "Download" @@ -2444,6 +2426,8 @@ msgid "" "This thread is only visible to the package owner and users of Approver " "rank or above." msgstr "" +"Ce fil est seulement visible du propriétaire du paquet et les utilisateurs " +"de rang \"Approver\" et supérieur." #: app/templates/packages/view.html:272 app/templates/threads/view.html:61 msgid "Edit Review" @@ -2459,23 +2443,21 @@ msgstr "Utilisé par" #: app/templates/packages/view.html:304 msgid "Package may be outdated" -msgstr "" +msgstr "Le paquet peut être obsolète" #: app/templates/packages/view.html:311 msgid "Only visible to the author and Editors." msgstr "Seulement visible par l'auteur et les éditeurs." #: app/templates/packages/view.html:328 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Avertissement" #: app/templates/packages/view.html:334 msgid "Like this package? Help support its development by making a donation" -msgstr "" +msgstr "Tu apprécies ce paquet ? Supporte son développement en faisant un don" #: app/templates/packages/view.html:337 -#, fuzzy msgid "Donate now" msgstr "Faire un don" @@ -2488,9 +2470,8 @@ msgid "Required" msgstr "Requis" #: app/templates/packages/view.html:363 -#, fuzzy msgid "No required dependencies" -msgstr "Dépendances" +msgstr "Aucune dépendance requise" #: app/templates/packages/view.html:369 msgid "Optional" @@ -2511,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/view.html:414 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #: app/templates/packages/view.html:416 msgid "Added" @@ -2542,7 +2523,7 @@ msgstr "Journal d'audit" #: app/templates/tasks/view.html:5 msgid "Task Failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la tâche" #: app/templates/tasks/view.html:7 msgid "Working…" @@ -2550,12 +2531,12 @@ msgstr "Travail en cours…" #: app/templates/tasks/view.html:26 msgid "Reload the page to check for updates." -msgstr "" +msgstr "Rechargez la page pour chercher des mise à jour." #: app/templates/threads/delete_reply.html:4 #, python-format msgid "Delete reply by %(username)s in %(title)s " -msgstr "" +msgstr "Supprimer la réponse de %(username)s dans %(title)s " #: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_thread.html:16 @@ -2574,21 +2555,24 @@ msgid "Edit reply" msgstr "Modifier la réponse" #: app/templates/threads/new.html:4 -#, fuzzy msgid "New Thread" -msgstr "Fil de discussion" +msgstr "Nouveau fil" #: app/templates/threads/new.html:12 msgid "" "If the package shouldn't be on CDB (eg: if it doesn't work at all), then " "you can let us know here." msgstr "" +"Si le paquet ne devrait pas être sur CDB (ex : ne fonctionne pas du tout), " +"vous pouvez nous le faire savoir ici." #: app/templates/threads/new.html:40 msgid "" "Only you, the package author, and users of Approver rank and above can " "read private threads." msgstr "" +"Seulement vous, l'auteur du paquet, et les utilisateurs de rang \"Approver\" " +"et supérieur peuvent lire les fils privés." #: app/templates/threads/user_comments.html:9 #: app/templates/threads/user_comments.html:13 @@ -2599,7 +2583,7 @@ msgstr "Commentaires de %(user)s" #: app/templates/threads/user_comments.html:46 #, python-format msgid "Reply to %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Répondre à %(title)s" #: app/templates/threads/view.html:12 #, python-format @@ -2607,9 +2591,8 @@ msgid "%(title)s on %(package)s" msgstr "%(title)s sur %(package)s" #: app/templates/threads/view.html:36 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "Se désabonner" +msgstr "S'abonner" #: app/templates/threads/view.html:46 msgid "Unlock" @@ -2624,6 +2607,8 @@ msgid "" "This thread is only visible to its creator, the package owner, and users " "of Approver rank or above." msgstr "" +"Ce fil est seulement visible de son créateur, le propriétaire du paquet, et " +"les utilisateurs de rang \"Approver\" et supérieur." #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 #, fuzzy @@ -2657,11 +2642,11 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/editor.html:100 msgid "All done!" -msgstr "" +msgstr "Terminé !" #: app/templates/todo/editor.html:105 app/templates/todo/editor.html:107 msgid "License Needed" -msgstr "" +msgstr "Licence requise" #: app/templates/todo/editor.html:127 #, fuzzy @@ -2671,17 +2656,15 @@ msgstr "paquets" #: app/templates/todo/editor.html:130 #, python-format msgid "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d packages don't have any tags." -msgstr "" +msgstr "%(total_to_tag)d / %(total_packages)d des paquets n'ont aucun tag." #: app/templates/todo/editor.html:140 -#, fuzzy msgid "View Tags" -msgstr "Votes d'évaluation" +msgstr "Voir les tags" #: app/templates/todo/editor.html:147 -#, fuzzy msgid "Unfulfilled Dependencies" -msgstr "Dépendances" +msgstr "Dépendances non satisfaites" #: app/templates/todo/editor.html:151 msgid "Meta packages that have hard dependers, but no packages providing them." @@ -2697,11 +2680,11 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/outdated.html:24 app/templates/todo/topics.html:12 msgid "Sort by date" -msgstr "" +msgstr "Trier par date" #: app/templates/todo/outdated.html:28 msgid "Sort by score" -msgstr "" +msgstr "Trier par score" #: app/templates/todo/todo_base.html:11 app/templates/todo/user.html:4 #, python-format @@ -2752,7 +2735,7 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:9 msgid "Misc To do" -msgstr "" +msgstr "Divers à faire" #: app/templates/todo/user.html:13 msgid "Enable email notifications" @@ -2780,10 +2763,13 @@ msgid "Potentially Outdated Packages" msgstr "Paquets potentiellement obsolètes" #: app/templates/todo/user.html:57 +#, fuzzy msgid "" "New: Git Update Detection has been set up on all packages to send " "notifications." msgstr "" +"Nouveau : la détection de mise à jour de Git à été configurée pour envoyer " +"des notifications pour tout les paquets." #: app/templates/todo/user.html:58 msgid "" @@ -2810,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:72 msgid "See All" -msgstr "" +msgstr "Voir tout" #: app/templates/todo/user.html:73 msgid "Packages Without Tags" @@ -2818,7 +2804,7 @@ msgstr "Paquets sans étiquette" #: app/templates/todo/user.html:75 msgid "Labelling your packages with tags helps users find them." -msgstr "" +msgstr "Mettre des tag sur vos paquets aide les utilisateurs à les trouver." #: app/templates/todo/user.html:95 msgid "Unadded Topics" @@ -2826,18 +2812,21 @@ msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:98 msgid "List of your forum topics which do not have a matching package." -msgstr "" +msgstr "Liste de vos discussion du forum qui n'ont pas de paquet associé." #: app/templates/todo/user.html:99 msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." msgstr "" #: app/templates/todo/user.html:107 +#, fuzzy msgid "Congrats! You don't have any topics which aren't on CDB." msgstr "" +"Félicitation ! Vous n'avez aucune discussion de forum qui ne soit pas sur " +"CDB." #: app/templates/users/account.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account and Security - %(username)s" msgstr "Compte et sécurité | %(username)s" @@ -2851,9 +2840,8 @@ msgstr "Changer le mot de passe" #: app/templates/users/account.html:49 #: app/templates/users/change_set_password.html:20 -#, fuzzy msgid "Set Password" -msgstr "A un mot de passe" +msgstr "Définir un mot de passe" #: app/templates/users/account.html:54 msgid "Has password" @@ -2869,16 +2857,16 @@ msgstr "Comptes liés" #: app/templates/users/account.html:67 app/templates/users/account.html:79 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Connecté.e" #: app/templates/users/account.html:70 #, python-format msgid "Please PM %(rubenwardy)s on the forums to link your account." -msgstr "" +msgstr "Contactez %(rubenwardy)s via MP sur le forum pour lier votre compte." #: app/templates/users/account.html:84 msgid "View ContentDB's GitHub Permissions" -msgstr "" +msgstr "Voir les permissions GitHub de ContentDB" #: app/templates/users/account.html:89 msgid "Link Github" @@ -2890,7 +2878,7 @@ msgstr "Aucun" #: app/templates/users/account.html:100 msgid "View All" -msgstr "" +msgstr "Voir tout" #: app/templates/users/account.html:104 msgid "Recent Account Actions" @@ -2902,7 +2890,7 @@ msgstr "Suppression et désactivation du compte" #: app/templates/users/account.html:113 msgid "Delete or Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Supprimer ou désactiver" #: app/templates/users/account.html:116 msgid "Account Deletion and Deactivation isn't available to users yet." @@ -2916,11 +2904,12 @@ msgstr "Veuillez contacter l'admin." #: app/templates/users/change_set_password.html:11 msgid "It is recommended that you set a password for your account." -msgstr "" +msgstr "Il est recommandé de définir un mot de passe pour votre compte." #: app/templates/users/change_set_password.html:14 +#, fuzzy msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Passer" #: app/templates/users/change_set_password.html:28 #: app/templates/users/register.html:24 @@ -2946,12 +2935,12 @@ msgstr "Doit comporter au moins 8 caractères." #: app/templates/users/change_set_password.html:40 #: app/templates/users/register.html:30 msgid "Password suggestion" -msgstr "" +msgstr "Suggestion de mot de passe" #: app/templates/users/change_set_password.html:41 #: app/templates/users/register.html:31 msgid "Why?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ?" #: app/templates/users/claim.html:4 msgid "Create Account" @@ -2959,11 +2948,11 @@ msgstr "Créer un compte" #: app/templates/users/claim.html:10 msgid "Do you have an account on the Minetest Forums?" -msgstr "" +msgstr "Avez-vous un compte sur le Forum Minetest ?" #: app/templates/users/claim.html:13 msgid "ContentDB will link your account to your forum account." -msgstr "" +msgstr "ContentDB va lier votre compte à votre compte du forum." #: app/templates/users/claim.html:17 msgid "" @@ -2984,22 +2973,23 @@ msgstr "Non, Je n'en ai pas" #: app/templates/users/claim.html:28 #, fuzzy msgid "Create forum account" -msgstr "Créer un compte" +msgstr "Créer un compte forum" #: app/templates/users/claim_forums.html:10 -#, fuzzy msgid "Confirm Your Account" -msgstr "Créer un compte" +msgstr "Confirmer votre compte" #: app/templates/users/claim_forums.html:13 msgid "" "You'll need to use prove that you have access to your forum account using" " one of the options below." msgstr "" +"Vous devrez prouver que vous avez accès à votre compte forum en utilisant " +"l'une des options ci-dessous." #: app/templates/users/claim_forums.html:14 msgid "This is so ContentDB can link your account to your forum account." -msgstr "" +msgstr "Cela permet à ContentDB de lier votre compte à votre compte forum." #: app/templates/users/claim_forums.html:18 msgid "Don't have a forums account?" @@ -3008,21 +2998,20 @@ msgstr "Vous n'avez pas de compte sur le forum ?" #: app/templates/users/claim_forums.html:19 #, python-format msgid "You can still sign up without one." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez tout de même vous inscrire sans." #: app/templates/users/claim_forums.html:26 -#, fuzzy msgid "Option 1" -msgstr "Optionnel" +msgstr "Option 1" #: app/templates/users/claim_forums.html:27 msgid "Use GitHub field in forum profile" -msgstr "" +msgstr "Utilisez le champ GitHub dans votre profil forum" #: app/templates/users/claim_forums.html:35 #: app/templates/users/claim_forums.html:64 msgid "Enter your forum username here:" -msgstr "" +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur que vous utilisez sur le forum ici :" #: app/templates/users/claim_forums.html:39 #: app/templates/users/claim_forums.html:68 @@ -3032,6 +3021,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur sur le forum" #: app/templates/users/claim_forums.html:43 msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "" +"Vous devrez avoir complété le champ GitHub dans votre profil sur le forum." #: app/templates/users/claim_forums.html:44 msgid "" @@ -3041,12 +3031,11 @@ msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" -msgstr "" +msgstr "Suivant : se connecter avec GitHub" #: app/templates/users/claim_forums.html:55 -#, fuzzy msgid "Option 2" -msgstr "Optionnel" +msgstr "Option 2" #: app/templates/users/claim_forums.html:56 #, fuzzy @@ -3062,15 +3051,15 @@ msgstr "" #: app/templates/users/claim_forums.html:75 msgid "Paste this into your signature:" -msgstr "" +msgstr "Copiez ceci dans votre signature :" #: app/templates/users/claim_forums.html:81 msgid "Click next so we can check it." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur suivant pour le faire vérifier." #: app/templates/users/claim_forums.html:84 msgid "Don't worry, you can remove it after this is done." -msgstr "" +msgstr "Vous pourrez le supprimer une fois terminé." #: app/templates/users/delete.html:4 #, python-format @@ -3083,6 +3072,8 @@ msgid "" "This will delete your account, removing %(threads)d threads and " "%(replies)d replies." msgstr "" +"Cela va supprimer votre compte, ainsi que vos %(threads)d fils et %(replies)" +"d réponses." #: app/templates/users/delete.html:22 msgid "" @@ -3108,11 +3099,11 @@ msgstr "Consultez la politique de confidentialité pour plus d'informations." #: app/templates/users/delete.html:36 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Désactiver" #: app/templates/users/delete.html:40 msgid "Delete Anyway" -msgstr "" +msgstr "Supprimer quand-même" #: app/templates/users/forgot_password.html:4 msgid "Request Password Reset" @@ -3146,9 +3137,8 @@ msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: app/templates/users/profile.html:11 -#, fuzzy msgid "Profile picture" -msgstr "Image du profil" +msgstr "Image de profil" #: app/templates/users/profile.html:22 msgid "To Do List" @@ -3293,6 +3283,8 @@ msgid "" "Configure whether certain types of notifications are sent immediately, or" " as part of a daily digest." msgstr "" +"Choisissez de recevoir chaque notification par mail, ou un compte-rendu " +"quotidien." #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Event" @@ -3366,4 +3358,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to add protected tag {tag.title} to package" #~ msgstr "" -